Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Most Wanted» par Rilès

Back from the underground
De retour des profondeurs

Chasing me up
Chasse-moi
Stumble and stop
Trébuche et arrête-toi
Still in the Jungle
Toujours dans la jungle
And cheetahs still been starving for months
Et les guépards étaient encore affamés pendant des mois
See the snakes on the wheel
Regarde les serpents sur la roue
Evil eye over me
Avec un mauvais regard contre moi
Everybody lookin' at you
Tout le monde te regarde
He not happy 'bout it
Il n'est pas content de ça
Better run for your life
Il est mieux de courir pour ta vie
I'd rather enjoy the ride
Je préférerai apprécier le tour
Shit is getting really real
La merde devient vraiment vraie
But I got no User guide
Mais je n'ai aucun guide de l'Utilisateur
U-turns all on my side
Tu vas dans tous les sens
Suckers all on my sight
Tous les suceurs dans mon champs de vision
Game is finally starting
La partie commence enfin
Rilès
Rilès
Show what you got
Montre ce que tu as

You'll never catch me up
Vous ne m'attraperez jamais
Fire blazing on the highway
Le feu brûle sur l'autoroute
I saw down to hell
J'ai vu en enfer
I'm the most wanted man
Je suis le gars le plus recherché
You'll never catch me up
Vous ne m'attraperez jamais

Fire blazing on the highway
Le feu brûle sur l'autoroute
I saw down to hell
J'ai vu en enfer
I'm the most wanted man
Je suis le gars le plus recherché
Free the pressure
Libère la pression
Keep on playing
Continue de jouer
Me never tired
Je ne suis jamais fatigué
I was alone for too long
J'étais seul si longtemps
See me now, It's too late I'm mad
Regarde-moi maintenant, c'est trop tard je suis fou
I might do shit Imma regret
Je pourrais faire de la merde, je vais le regretter
Since I've been fucking la life
Depuis que je nique la vie
But I never was and still not afraid of Luci..
Mais je n'ai jamais été et je ne suis toujours pas effrayé par Luci...
"Shh, don't say his name"
"Shht, ne dis pas son nom"

Run motherfucker run
Cours connard, cours
You play too much you think you can fool me more than once
Tu joues trop, tu penses que tu peux me tromper plus d'une fois
See my face on your mirror
Regarde ma face dans le miroir
Handek
Celle là*
Enjoy your last ride
Apprécie ton dernier tour
I got some sand in my pocket for ya
J'ai un peu de sable dans ma poche pour toi
Three, two, one, motherfucker gon' die
Trois, deux, un, le connard va mourir
Adios Rilès, It's a matter of time
Adieu Rilès, ce n'est qu'une question de temps
Now
Maintenant

You'll never catch me up
Vous ne m'attraperez jamais
Fire blazing on the highway
Le feu brûle sur l'autoroute
I saw down to hell
J'ai vu en enfer
I'm the most wanted man
Je suis le gars le plus recherché
You'll never catch me up
Vous ne m'attraperez jamais
Fire blazing on the highway
Le feu brûle sur l'autoroute
I saw down to hell
J'ai vu en enfer
I'm the most wanted man
Je suis le gars le plus recherché

Fire blazing on the highway
Le feu brûle sur l'autoroute
I saw down to hell
J'ai vu en enfer
I'm the most wanted man
Je suis le gars le plus recherché
Free the pressure
Libère la pression
Keep on playing
Continue de jouer
Me never tired
Je ne suis jamais fatigué
I was alone for too long
J'étais seul si longtemps
See me now, It's too late I'm mad
Regarde-moi maintenant, c'est trop tard je suis fou
I might do shit Imma regret
Je pourrais faire de la merde, je vais le regretter
Since I've been fucking la life
Depuis que je nique la vie
"WAKE UP, WAKE UP, WAKE UP!!"
"DEBOUT, DEBOUT, DEBOUT !!"

The Devil missed his prey
Le Diable a manqué sa proie
I'm still the most wanted
Je suis toujours le plus recherché
The Devil missed his prey
Le Diable a manqué sa proie
One more time I ran away
Encore une fois j'ai fui

Damn,
Merde,
I was supposed to be dead
Je devais être mort
Close to Dean
Près de Dean
You put me back right in
Tu m'as fait revenir
I know we both made a deal
Je sais que nous avons tous les deux fait un accord
You grant me life
Tu m'accordes la vie
For a short period
Pour une courte période
I ain't got much months left
Je n'ai plus beaucoup de mois
The puzzle started since '14
Le puzzle a commencé depuis mes 14 ans
And soon it will end
Et il va bientôt se finir
Songs been feeling what's next
Les chansons ressentaient ce qui se passait
I'm afraid of what I think
J'ai peur de ce que je pense
I wasn't ready for it
Je n'étais pas près pour ça
Time is still the enemy
Le temps est toujours à l'ennemi

The Devil missed his prey
Le Diable a manqué sa proie
I'm still the most wanted
Je suis toujours le plus recherché
The Devil manqué his prey
Le Diable a oublié sa proie
Mima watched over me
Mima m'a surveillé
_______________________
*Hendek: Terme arabe se traduisant par "Celui là" ou "celle là"

 
Publié par 5986 2 3 5 le 22 mai 2017 à 6h59.
RILÈSUNDAYZ series
Chanteurs : Rilès

Voir la vidéo de «Most Wanted»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

GrayEmmI Il y a 7 an(s) à 19:17
5226 2 2 4 GrayEmmI haaa U-turn c'est plutôt dans le sens "des tonneaux"
De plus "since 14'" serait plutôt "depuis mes 14 ans"
Amicalement votre .
AyUniz Il y a 6 an(s) 11 mois à 20:21
5986 2 3 5 AyUniz Bonjour.
Je connaissais pas l'expression U-turn, c'est un jargon dans le domaine de la voiture.
Il signifie "Demi-tour", c'est un demi-tour en forme de U permettant de passer, sur une route à double sens, d'une partie de la route à l'autre en étant dans le bon sens de circulation.
En revanche, j'ai du mal à traduire la phrase.
Sinon pour le "since 14", c'était bien une erreur d’inattention de ma part, autant pour toi.
Tiquentin Il y a 6 an(s) 11 mois à 20:43
5176 2 2 3 Tiquentin "missed" ce n'est pas "oublier", mais "rater" ou "manquer". Et ce n'est pas "Pray" mais "Prey" Riles l'a corrigé dans les commentaires de sa chanson sur youtube, donc ce serait plutôt dans le sens de sa "proie" et non "prière"
Caractères restants : 1000