Facebook

 

Paroles de la chanson «Wild Thoughts (Ft. Rihanna & Bryson Tiller) » (avec traduction) par DJ Khaled

Grateful
0 0
Albums : Grateful

Paroles et traduction de «Wild Thoughts (Ft. Rihanna & Bryson Tiller) »

Folles pensées

- DJ Khaled:
Another one
Une autre
We The Best music (1)
DJ Khaled

- Rihanna:
I don't know if you could take it
Je ne sais pas si tu pourrais gérer ça
Know you wanna see me nakey, nakey, naked
Je sais que tu veux me voir nue, nue, nue
I wanna be your baby, baby, baby
Je veux être ta chérie, chérie, chérie
Spinning and it's wet just like it came from Maytag (2)
Tourner et c'est mouillé, tout comme sorti de Maytag
White girl wasted on that brown liquor (3)
Complètement déchirée avec cette liqueur brune
When I get like this I can't be around you
Quand je suis dans cet état, je ne peux pas me retrouver avec toi
I'm too lit to dim down a notch
Je suis trop allumée pour baisser d'un cran
'Cause I could name some thangs that I'm gon' do
Parce que je pourrais nommer certaines choses que je vais faire

Wild, wild, wild
Folles, folles, folles
Wild, wild, wild thoughts
Folles, folles, folles pensées
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, tout ce que j'ai ce sont de folles pensées
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, tout ce que j'ai ce sont de folles pensées

- DJ Khaled:
Let's go!
Allons-y!

- Rihanna:
I hope you know I'm for the takin'
J'espère que tu sais que je suis à prendre
You know this cookie is for the baking
Tu sais ce cookie est à cuire
Kitty, kitty, baby, give that thing some rest
Minou, minou, donne-lui un peu de repos
'Cause you done beat it like the '68 Jets
Parce que tu as marqué des points comme les Jets en 68
Diamonds ain't nothing when I'm rockin' with ya
Les diamants ne sont rien quand je bascule avec toi
Diamonds ain't nothing when I'm shinin' with ya
Les diamants ne sont rien quand je brille avec toi
Just keep it white and black as if I'm ya sister (4)
Garde juste ça en noir et blanc comme si j'étais ta sœur
I'm too hip to hop around town out here with ya
Je suis trop branchée pour parcourir la ville hors d'ici avec toi

I know I get
je sais que je deviens
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
Wild, wild, wild thoughts
Folles, folles, folles pensées
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi tout ce que j'ai ce sont de folles pensées
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi tout ce que j'ai ce sont de folles pensées

- Bryson Tiller:
Ayy, ugh, ugh, I heard that pussy for the taking
Ayy, ugh, ugh, j'ai entendu que ce minou est à prendre
I heard it got these other niggas goin' crazy
J'ai entendu qu'il rend fous ces autres gars
Yeah, I treat you like a lady, lady
Ouais, je te traite comme une lady, lady
Fuck you 'til you're burned out, cremation (burned out)
Je te b*ise jusqu'à ce que tu sois épuisée, crémation (exténuée)
Make it cream, yeah, Wu-Tang
Faire mousser, yeah, Wu-Tang (5)
Throw that ass back, bouquet (6)
Jeter ce cul en arrière, bouquet
Call me and I can get it juicy
Appelle-moi et je peux le rendre juteux
I can tell you're gone off the D'usse (7)
Je peux dire que t'en as fini avec le D'Ussé
Careful, mama, watch what you say
Prudence, chérie, attention à ce que tu dis
You talking to me like ya new bae
Tu me parles comme si tu étais une novice
Girl, talking to me like you tryna do things
Ma belle, me parlant comme si tu essayais de faire des choses
Now that pipe got her running like she Usain, baby (8)
Maintenant cette queue la fait courir comme si elle était Usain, chérie
You made me drown in it, ooh, touche, baby
Tu me fais m'y noyer, ooh, touché, chérie
I'm carrying that water, Bobby Boucher, baby (9)
Je transporte cette eau, Bobby Boucher, chérie
You know I'mma slaughter like I'm Jason (10)
Tu sais que je suis une tuerie comme si j'étais Jason
Bust it, why you got it on safety?
Tirer, pourquoi gardes-tu la sécurité?

- Rihanna & Bryson Tiller:
White girl wasted on brown liquor
Déchirés avec alcool brun
I probably shouldn't be around you
Je ne devrais probablement pas être avec toi
'Cause you get wild, wild, wild
Parce que tu deviens sauvage, sauvage, sauvage

- Bryson Tiller:
You looking like there's nothing that you won't do
Tu sembles comme s'il n'y a rien que tu ne ferais pas
Ayy, girl, that's when I told you
Ayy, ma belle, c'est quand je t'ai dit

- Rihanna:
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, tout ce que j'ai ce sont de folles pensées
Wild, wild, wild
Sauvages, sauvages, sauvages
Wild, wild, wild thoughts
Folles, folles, folles pensées
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, tout ce que j'ai ce sont de folles pensées
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, tout ce que j'ai ce sont de folles pensées

- DJ Khaled:
DJ Khaled!
- Rihanna:
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
Wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage
When I'm with you, all I get is wild thoughts
Quand je suis avec toi, tout ce que j'ai ce sont de folles pensées
__________
(1) We The Best Music Group est le nom du label de Dj Khaled, fondé en 2008.
(2) Maytag Corporation est une société de Whirlpool. Ici allusion à une machine à laver.
(3) White girl wasted est une expression. Au départ on appelait ainsi les jeunes filles blanches, principalement étudiantes de première année qui supportaient mal le fait d'avoir trop bu. L'expression signifie être complètement soûl au point de n'avoir plus aucun contrôle physique ou mental.
(4) Sœur au sens religieuse
(5) Référence au titre C.R.E.A.M. de Wu-Tang Clan, 1993, le titre est un acronyme pour “Cash Rules Everything Around Me.” (l'argent dirige tout autour de moi)
(6) Référence au bouquet de la mariée qu'on jette en arrière
(7) Cognac D'Ussé.

Wild Thoughts (Ft. Cashmere Cat, Rihanna & Bryson Tiller)

(8) Usain Bolt, athlète jamaïcain, le plus titré de l'histoire des Jeux olympiques en sprint.

Wild Thoughts (Ft. Cashmere Cat, Rihanna & Bryson Tiller)

(9) Bobby Boucher: référence au film de 1998 The Water Boy où le personnage Bobby Boucher, naïf de 32 ans, rêve de devenir footballeur. Mais sa maman s'y oppose. Alors il devient porteur d'eau pour l'équipe universitaire et offre à tout instant de l'eau aux joueurs.

Wild Thoughts (Ft. Cashmere Cat, Rihanna & Bryson Tiller)

(10) Jason Voorhees, personnage de la saga Vendredi 13

Wild Thoughts (Ft. Cashmere Cat, Rihanna & Bryson Tiller)


 
Publié par 178454 5 5 7 le 24 juin 2017, 09:06.

Voir la vidéo de «Wild Thoughts (Ft. Rihanna & Bryson Tiller) »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000