Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «To Erebor» par Wind Rose

Explications :

Ce morceau concerne l'ouvrage "Le Hobbit" de JRR Tolkien.

Traduction :

Hear from afar the mountain's call,
Ecoutez l'appel lointain de la montagne
Cries an era lost in fire,
Des pleurs d'une ère perdue dans le feu
For the long forgotten hoard,
Pour le trésor si longuement oublié
Quenched the dwarves' desire…
Qui a atténué le désir des nains...

Baruk Khazad!
Sigin-tarag!
Gimil Khazad!
Khazâd ai-menu!

Once from the golden halls,
Jadis, aux salles dorées
The mighty rumble of the hammers,
Résonnait le puissant grondement des marteaux
Echoed deep within the earth,
Des échos dans les profondeurs de la terre
For the forgotten hoard,
Pour le trésor oublié depuis si longtemps
And for the solitary mountain,
Et pour la montagne solitaire
We're declaring our return…
Nous déclarons notre retour...

Dwarves of yore! (The time has come!)
Nains d''autrefois ! (Le temps est venu !)
Hammers high! (Straight to war!)
Levons les marteaux ! (Préparons-nous à la guerre !)
Hear my words…
Ecoutez mes mots...
We are returning,
Nous sommes revenus
Claim the throne! (Erebor!)
Nous clamons le trône ! (Erebor !)
Break the curse! (The mountain calls!)
Brisons la malédiction ! (La montagne appelle !)
Trust my will,
Croyez en moi
We are returning home…
Nous revenons à la maison...

A raven in the storm,
Une corneille dans la tempête
A harbinger of rising cold,
Un présage d'un froid menaçant
A tremor in your blood,
Un tremblement dans votre sang

That awakens you in the night…
C'est ce qui vous est arrivé dans la nuit...

When the lights are gone, the axes fall,
Lorsque les lumières ne sont plus, les haches tombent
A king is to return…
Un roi va revenir...
Now the time has come, into Middle-Earth we ride,
Désormais le temps est venu, nous chevauchons dans la Terre du Milieu
For the crown, seven stars ablaze over the night…
Pour la couronne, sept étoiles brillent dans le nuit...

When the lights are gone, the axes fall,
Lorsque les lumières ne sont plus, les haches tombent
A king is to return…
Un roi va revenir...

Dwarves of yore! (Sigin-tarag!)
Nains d'autrefois ! (Sigin-tarag !)
Hammers high! (To your will!)
Levons les marteaux ! (A votre volonté !)
Keep the stride!
Maintenons le pas !
We are returning home…
Nous revenons à la maison...
Open eyes,
Yeux ouverts
Shield the thief (Side by side!)
Protégeons le voleur (côte à côte !)
Our reward? (The Arkenstone!)
Notre récompense ? (L'Arkenstone !)

What we live for!
C'est ce pour quoi nous vivons !

To the burrow of the beast,
Au terrier de la bête
The dragon's ire more fierce than fire,
La colère du dragon est plus féroce que le feu
We have sworn to erase,
Nous avons juré de l'éliminer
Hammers fell like ringing bells,
Les marteaux ont sonné comme des cloches
Recall the glory of the dwarves,
Remémorons-nous la gloire des nains
From the hollow halls…
Des salles creuses...

Hear (Far away),
Ecoutez (au lointain)
From afar the mountain's call,
L'appel de la montagne
Cries an era lost in fire,
Des pleurs d'une ère perdue dans le feu
For the long forgotten hoard…
Pour le trésor oublié depuis si longtemps...
Quenched the dwarves' desire…
Chéri par les nains....

A raven in the storm,
Une corneille dans la tempête
A harbinger of rising cold,
Un présage d'un froid menaçant
A tremor in your blood,
Un tremblement dans votre sang

That awakens you in the night…
C'est ce qui vous est arrivé dans la nuit...

When the lights are gone, the axes fall,
Lorsque les lumières ne sont plus, les haches tombent
A king is to return…
Un roi va revenir...
Now the time has come, into Middle-Earth we ride,
Désormais le temps est venu, nous chevauchons dans la Terre du Milieu
For the crown, seven stars ablaze over the night…
Pour la couronne, sept étoiles brillent dans le nuit...

When the lights are gone, the axes fall,
Lorsque les lumières ne sont plus, les haches tombent
A king is to return…
Un roi va revenir...

Over the hills,
Sur les collines
There's a terror awakened,
Une terreur s'est réveillée
We will stand in our father's halls,
Nous nous tiendrons dans les halls de nos pères
As the prophecy told…
Comme l'a dit la prophétie...

A raven in the storm,
Une corneille dans la tempête
A harbinger of rising cold,
Un présage d'un froid menaçant
A tremor in your blood,
Un tremblement dans votre sang

That awakens you in the night…
C'est ce qui vous est arrivé dans la nuit...

When the lights are gone, the axes fall,
Lorsque les lumières ne sont plus, les haches tombent
A king is to return…
Un roi va revenir...
Now the time has come, into Middle-Earth we ride,
Désormais le temps est venu, nous chevauchons dans la Terre du Milieu
For the crown, seven stars ablaze over the night…
Pour la couronne, sept étoiles brillent dans le nuit...

When the lights are gone, the axes fall,
Lorsque les lumières ne sont plus, les haches tombent
A king is to return…
Un roi va revenir...

 
Publié par 69836 4 4 7 le 16 août 2017 à 7h39.
Stonehymn
Chanteurs : Wind Rose
Albums : Stonehymn

Voir la vidéo de «To Erebor»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000