Facebook

 

Paroles de la chanson «Concrete and Gold» (avec traduction) par Foo Fighters

Concrete and Gold
0 0
Chanteurs : Foo Fighters

Paroles et traduction de «Concrete and Gold»

Béton et or

You lost your mind
Tu as perdu la tête
I could not go
Je ne pourrais pas y aller
What little time we spent
Que peu de temps on a passé
A penny on the floor (1)
J'ai compris

My desperation
Mon désespoir
A spinning top
Une toupie
Revolving on and on
Qui tourne encore et encore
A world that never stops
Un monde qui n'arrête jamais

Is it all mine?
Est-ce que tout ne tient qu'à moi?
How could I know?
Comment pourrais-je savoir
We threw the rind away
Nous avons jeté l'écorce
Swallowed all the core
Avalé tout le cœur

Tried levitation
Tenté la lévitation
You're not alone
Tu n'es pas seule
The stars are holding open
Les étoiles maintiennent ouverte
A door we'll never close
Une porte que nous fermerons jamais

I have an engine made of gold
J'ai un moteur fait d'or
Something so beautiful
Quelque chose de si beau
The world will never know
Le monde ne saura jamais
Our roots are stronger than you know
Nos racines sont plus costauds que tu ne le sais
Up through the concrete we will grow
À travers le béton vous grandirons

Is it all mine?
Est-ce que tout ne tient qu'à moi?
I can't let go
Je ne peux laisser aller
What little time we spent
Que peu de temps on a passé
A penny on the floor
Un penny au sol
My desparation
Mon désespoir
Is this a curse?
Est-ce une malédiction?
'Til death do us part
Jusqu'à ce que la mort nous sépare
For better or for worse
Pour le meilleur et pour le pire

I have an engine made of gold
J'ai un moteur fait d'or
Something so beautiful
Quelque chose de si beau
The world will never know
Le monde ne saura jamais
Our roots are stronger than you know
Nos racines sont plus costauds que tu ne le sais
Up through the concrete we will grow
À travers le béton vous grandirons
Our roots are stronger than you know
Nos racines sont plus costauds que tu ne le sais
Up through the concrete we will grow
À travers le béton vous grandirons
___________
(1) Alors pas certaine de la traduction mais j'en suis arrivée là parce que 'penny dropped' (avoir fait tomber un penny) signifie avoir enfin compris quelque chose. Donc 'a penny on the floor' (un penny au sol) voudrait dire qu'il est tombé... d'où la traduction :)

 
Publié par 178379 5 5 7 le 15 septembre 2017, 14:53.

Voir la vidéo de «Concrete and Gold»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000