Facebook

 

Paroles de la chanson «The Forest That Weeps (Summer)» (avec traduction) par Wintersun

The Forest Seasons
0 0
Chanteurs : Wintersun

Paroles et traduction de «The Forest That Weeps (Summer)»

I am the mist in the morning
Je suis la brume du matin
I am the moss in the ground
Je suis la mouse sur le sol
You are the light that cuts through the stone
Tu es la lumière qui coupe à travers la pierre

I am the worms in the dirt
Je suis les vers dans la boue
I am the branches reaching the sky
Je suis les branches en quête du ciel
You are the source, the orchestrator of life
Tu es la source, le maître d'orchestre de la vie

In the dark rain the grey mountains sing
Dans la pluie noire, la montagne grise chante
A sad song of winter and the howling wind
Une triste chanson d'hiver et le vent hurlant
Visions of the past in the haunting dreams
Des visions du passé dans les rêves hantés
Under the dead sky, under the withered trees
Sous le ciel mort, sous les arbres desséchés

The night falls upon the forest that weeps
La nuit tombe sur la forêt qui pleure
Father of shadows that forever sleeps
Le père des ombres qui dort éternellement

I saw the lakes that shimmer
Je vois les lacs qui miroitent
I heard the clanging of the wild rivers
J'entends les écoulements brutaux des rivières sauvages
You are the voice that carries throughout the land
Tu es la voix qui porte tout le long de la terre

I felt the strength of my ancestors
J'ai ressenti la puissance de mes ancêtres
As I walked through the land of the dead
J'ai marché le long de la terre des morts
You are the fire that burns forever
Tu es le feu qui brûle pour toujours

In the dark rain the grey mountains sing
Dans la pluie noire, la montagne grise chante
A sad song of winter and the howling wind
Une triste chanson d'hiver et le vent hurlant
Visions of the past in the haunting dreams
Des visions du passé dans les rêves hantés
Under the dead sky, under the withered trees
Sous le ciel mort, sous les arbres desséchés

The night falls upon the forest that weeps
La nuit tombe sur la forêt qui pleure
Father of shadows that forever sleeps
Le père des ombres qui dort éternellement

In the dark rain the grey mountains sing
Dans la pluie noire, la montagne grise chante
A sad song of winter and the howling wind
Une triste chanson d'hiver et le vent hurlant
Visions of the past in the haunting dreams
Des visions du passé dans les rêves hantés
Under the dead sky, under the withered trees
Sous le ciel mort, sous les arbres desséchés

The night falls upon the forest that weeps
La nuit tombe sur la forêt qui pleure
Father of shadows that forever sleeps
Le père des ombres qui dort éternellement

 
Publié par 32324 4 4 7 le 28 septembre 2017, 10:01.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000