Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If You Want Love» par NF

I just need some time, I'm tryna think straight
J'ai juste besoin d'un peu de temps, j'essaie de réfléchir clairement
I just need a moment in my own space
J'ai juste besoin d'un moment dans mon propre espace
Ask me how I'm doin', I'll say "okay, " yeah
Demande-moi comment je vais, je dirai "d'accord", ouais
But ain't that what we all say?
Mais n'est-ce pas ce que nous disons tous ?
Sometimes I think back to the old days
Parfois je repense au bon vieux temps
In the pointless conversations with the old me
Dans les conversations inutiles avec mon ancien moi
Yeah, back when my momma used to hold me
Ouais, à l'époque où ma mère me tenait dans ses bras
I wish somebody woulda told me
J'aurais aimé que quelqu'un me le dise

If you want love, you gon' have to go through the pain
Si tu veux de l'amour, tu vas devoir traverser la douleur
If you want love, you gon' have to learn how to change
Si tu veux de l'amour, tu vas devoir apprendre à changer
If you want trust, you gon' have to give some away
Si tu veux de la confiance, tu vas devoir en donner
If you want love, if you want love
Si tu veux de l'amour, si tu veux de l'amour

Yeah, as a kid I used to think life
Ouais, quand j'étais enfant, je pensais à la vie
Is moving so slow, I watch it go by
Se déplace si lentement, je le regarde passer
Look out the window on my bus ride
Regarde par la fenêtre pendant mon trajet en bus
I thought the world was so small, through my closed eyes
Je pensais que le monde était si petit, à travers mes yeux fermés
I've always tried to control things
J'ai toujours essayé de contrôler les choses
In the end that's what controls me
En fin de compte, c'est ce qui me contrôle
Maybe that's why I'm controllin'
C'est peut-être pour ça que je contrôle
I wish somebody woulda told me
J'aurais aimé que quelqu'un me le dise

If you want love, you gon' have to go through the pain
Si tu veux de l'amour, tu vas devoir traverser la douleur
If you want love, you gon' have to learn how to change
Si tu veux de l'amour, tu vas devoir apprendre à changer
If you want trust, you gon' have to give some away
Si tu veux de la confiance, tu vas devoir en donner
If you want love, if you want love
Si tu veux de l'amour, si tu veux de l'amour

The older I get, I feel like I'm always tryna save time
Plus je vieillis, j'ai l'impression que j'essaie toujours de gagner du temps
Talkin' to the voices in my head, they make me think twice
Je parle aux voix dans ma tête, elles me font réfléchir à deux fois
Tellin' me it doesn't mean it's wrong because it feels right
Me dire que ça ne veut pas dire que c'est mal parce que ça me semble bien
I'm scared that one day I wake up and wonder where the time go
J'ai peur qu'un jour je me réveille et me demande où va le temps
Talk about the past like it's the present while I rock slow
Parle du passé comme si c'était le présent pendant que je bouge lentement
I'll sit in the living room and laugh with kids of my own
Je vais m'asseoir dans le salon et rire avec mes propres enfants
And tell 'em
Et dis-leur

If you want love, you gon' have to go through the pain
Si tu veux de l'amour, tu vas devoir traverser la douleur
I wish you woulda told me
J'aurais aimé que tu me le dises
If you want love, you gon' have to learn how to change
Si tu veux de l'amour, tu vas devoir apprendre à changer
I wish somebody woulda told me
J'aurais aimé que quelqu'un me le dise
If you want trust, you gon' have to give some away
Si tu veux de la confiance, tu vas devoir en donner
You gon' have to give
Tu vas devoir donner
If you want love, if you want love
Si tu veux de l'amour, si tu veux de l'amour
If you want love, if you want love
Si tu veux de l'amour, si tu veux de l'amour

__________
Explication des Paroles de QC-Frank Castle :)
Cette chanson est une méditation sur la croissance personnelle et la maturité émotionnelle. Elle parle du besoin de prendre du recul pour réfléchir à soi-même et à ses choix, ainsi que de l’importance d’accepter la douleur comme partie intégrante d'une relation d’amour. Nathan Feuerstein évoque la nostalgie de l’enfance et la simplicité perdue, tout en soulignant que le contrôle et la peur de l’inconnu peuvent nous enfermer. Le temps qui passe est un thème central, il rappelle que la vie est fragile et courte et qu’il faut apprécier chaque instant et ne pas se dire plus tard. Enfin, la chanson montre que l’amour, la confiance et la sagesse se construisent par l’expérience, la vulnérabilité et la transmission des leçons apprises aux autres. Et que, pour avoir de l'amour, tu dois tout risquer et être prêt à souffrir. Parce que sans risque, tu ne peut pas avoir d'amour...

 
Publié par 8967 3 3 5 le 11 octobre 2017 à 7h20.
Perception
Chanteurs : NF
Albums : Perception

Voir la vidéo de «If You Want Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000