Facebook

 

Paroles de la chanson «Bleeding Eyes» (avec traduction) par Masterplan

Masterplan (2003)
0 0
Chanteurs : Masterplan
Albums : Masterplan

Paroles et traduction de «Bleeding Eyes»

Bleeding Eyes
Regard sanglant

Inside my camera is watching
Au fond de moi ma caméra observe
Memorizing my view of earth
Mémorisant ma vision de la Terre
And stained is the eye
Et la lentille est troublée
Ambitions not where they should be
Les ambitions ne sont pas ce qu'elles devraient
Out of focus, too much fantasy
Hors de propos, bien trop fantaisistes
Within hides the dreamer
Ce monde est peuplé de rêveurs

From the north to the desert sand
Du grand Nord jusqu'au sable du désert
Chaos disturbed the land
Le chaos perturbe le monde
And revelation was left behind us
Et personne ne semble avoir cette révélation
Lost without a cry
Perdu sans un pleur
A silent lullaby
Une berceuse silencieuse
And I'm waiting, waiting for the healer
J'attends toujours, j'attends le guérisseur de ce monde

I see with bleeding eyes
Je vois de mes yeux en sang
I carry the world on my shoulders
Je porte le monde sur mes épaules
The load is heavy
La charge est lourde
And it's time for an awakening
Il est grand temps de le réaliser
The road is long, I've been told
La route est longue, j'en suis conscient
But I think it's short
Mais je pense que c'est urgent
Time goes by, and I wonder how the world is taught
Le temps passe, et je me demande si le monde réalise vraiment

From the streets of Babylon
De par les rues de Babylone
To the sound of a modern gun
Jusqu'aux cris des armes à feu
I know the story but it doesn't come clean
Je connais bien l'histoire mais elle ne s'arrange pas
I'm a superstitious man, fed the neon screen
Je suis un homme superstitieux, nourri par les écrans lumineux
Riding on the rise of tomorrow
Comptant sur l'ascension des jours futurs
Fading rainbow in the eyes of sorrow
Estompant l'arc-en-ciel à travers mes yeux lamentés
I've read the script, rehearsed the dream
J'ai lu l'histoire, tant répété le rêve
Faking death at the battle scene, yeah
Feignant la mort sur le champ de bataille, oui

I want to change it, I want to change it
Je veux changer le monde, il faut qu'il change
I want to change it, And rearrange it
Je veux changer le monde, et le re-façonner
I want to change it, I want to change it
Je veux changer le monde, il faut qu'il change

I see with bleeding eyes
Je vois de mes yeux en sang
I carry the world on my shoulders
Je porte le monde sur mes épaules
The load is heavy
La charge est lourde
And it's time for an awakening
Il est grand temps de le réaliser
The road is long, I've been told
La route est longue, j'en suis conscient
But I think it's short
Mais je pense que c'est urgent
Time goes by, and I wonder how the world is taught
Le temps passe, et je me demande si le monde réalise vraiment

From the streets of Babylon
De par les rues de Babylone
To the sound of a modern gun
Jusqu'aux cris des armes à feu
I know the story but it doesn't come clean
Je connais bien l'histoire mais elle ne s'arrange pas
I'm a superstitious man, fed the neon screen
Je suis un homme superstitieux, nourri par les écrans lumineux
Riding on the rise of tomorrow
Comptant sur l'ascension des jours futurs
Fading rainbow in the eyes of sorrow
Estompant l'arc-en-ciel à travers mes yeux lamentés
I've read the script, rehearsed the dream, yeah
J'ai lu l'histoire, tant répété le rêve, oui
Faking death at the battle scene
Feignant la mort sur le champ de bataille

From the streets of Babylon
De par les rues de Babylone
To the sound of a modern gun
Jusqu'aux cris des armes à feu
I know the story but it doesn't come clean
Je connais bien l'histoire mais elle ne s'arrange pas
I'm a superstitious man, fed the neon screen
Je suis un homme superstitieux, nourri par les écrans lumineux
Riding on the rise of tomorrow
Comptant sur l'ascension des jours futurs
Fading rainbow in the eyes of sorrow
Estompant l'arc-en-ciel à travers mes yeux lamentés
I've read the script, rehearsed the dream, yeah
J'ai lu l'histoire, tant répété le rêve, oui
Faking death at the battle scene
Feignant la mort sur le champ de bataille

I see with bleeding eyes
Je vois à travers mes yeux ensanglantés

I want to change it, I want to change it
Je veux changer le monde, il faut qu'il change
I carry the world on my shoulders
Je porte le monde sur mes épaules
I want to change it
Je veux changer le monde
And rearrange it
Et le re-façonner...

__________
Mon interprétation est la suivante, il s'agit du point de vue d'un être qui se rend compte du désastre dont l'humanité est victime, de par ses propres actions irréfléchies (de l'humanité) et ses ambitions destructrices.
Il semble décrire cette situation comme existante depuis toujours (From the streets of Babylon to the sound of a modern gun : j'y vois à la fois une référence aux conflits actuels en Irak mais également une notion d'époque, Babylone étant une cité antique), et ce de partout sur le globe (From the North to the desert sand).
Il aimerait changer les choses et cesser de fuir le problème de ce monde.

 
Publié par 120 2 le 10 novembre 2017, 07:12.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000