Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cowboy Song» par Thin Lizzy

Cowboy Song
(Chanson de Cow-boy)

I am just a cowboy lonesome on the trail
A starry night, a campfire light
The coyote call, and the howling winds wail
So I ride out to the old sundown

Je ne suis qu'un simple cow-boy, seul sur le chemin
Une nuit étoilée, la lueur d'un feu de camp
L'appel du coyote et les hurlements du vent
Alors, je sors sous le vieux soleil couchant

I am just a cowboy lonesome on the trail
Lord, I'm just thinking about a certain female
The nights we spent together riding on the range
Looking back it seems so strange

Je ne suis qu'un simple cow-boy, seul sur le chemin
Seigneur, je pense seulement à une certaine femme
Les nuits que nous avons passées ensemble, chevauchant à travers les champs
Regarder en arrière me paraît si étrange

Roll me over and turn me around
Let me keep spinning till I hit the ground
Roll me over and let me go
Riding in the rodeo

Soumets-moi et change-moi (1)
Laisse-moi tourner jusqu'à ce que je m'écrase au sol
Soumets-moi et laisse moi partir,
Chevaucher au rodéo

I was took in Texas I did not know her name
Lord, all these southern girls they seem the same
Down below the border in a town in Mexico
I got my job busting broncs for the rodeo

J'étais pris au Texas et je ne savais pas son nom
Seigneur, toutes ces filles du sud, elles paraissent être la même
En bas, au-dessous de la frontière, dans une ville du Mexique
j'ai mon boulot de chopper des broncos (2) pour le rodéo

Roll me over and turn me around
Let me keep spinning till I hit the ground
Roll me over and let me go
Running free with the buffalo
Here I go!

Soumets-moi et change-moi
Laisse-moi tourner jusqu'à ce que je m'écrase au sol
Soumets-moi et laisse-moi partir
Chevaucher librement avec les bisons
J'y vais!

Roll me over and I'll turn around
And I'll move my fingers
Up and down
Up and down

Soumets-moi, je changerai
Et je bougerai mes doigts
De haut en bas
De haut en bas

It's ok amigo
Just let me go
Riding in the rodeo

C'est bon l'ami
Laisse-moi partir
Chevaucher jusqu'au rodéo

Roll me over and turn me around
Let me keep spinning till I hit the ground
Roll me over and let me go
Riding in the rodeo

Soumets-moi et change-moi
Laisse-moi tourner jusqu'à ce que je m'écrase au sol
Soumets-moi et laisse-moi partir,
Chevaucher au rodéo

Roll me over and set me free
A cowboys life is the life for me

Soumets-moi et libère-moi
La vie de cow-boy, c'est une vie pour moi

____________
(1)J'ai fait ce choix d'opter pour cette traduction très imagée pour soutenir l'idée de conflit qui anime cet homme. Son désir d'amour qui est en contradiction avec l'appel de l'aventure et des grandes étendues. Le langage littéral est aussi ici pour soutenir l'idée d'être balloté sur un cheval qui tente de le désarçonner.
(2) Attraper des chevaux sauvages aussi nommés Broncos était un boulot à l'époque.

J'ai préféré une approche moins littérale pour essayer de préserver l'imagerie un peu conquête de l'ouest qu'essaye de retranscrire le morceau qui use par moments de termes un peu désuets à ces même fins. N'hésitez pas à me faire part, si vous pensez à de meilleures traductions pour certains passages!

 
Publié par 224 4 le 2 décembre 2017, 08:10.
Jailbreak (1976)
Chanteurs : Thin Lizzy
Albums : Jailbreak

Voir la vidéo de «Cowboy Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000