Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Feeling Good» par Demun Jones

I'm feeling good, catch me in the south like
Je me sens bien, trouve-moi dans le sud
Rolling in a blacked out, outrunning the sunrise
Rouler dans le noir, échappant au lever du soleil
I'm feeling good, devil on my hip
Je me sens bien, le diable sur la hanche
Angel by my side, man everything is alright
Un ange à mes côtés, mec, tout va bien

I'm feeling good
Je me sens bien
Man I'm feeling good
Mec, je me sens bien

Demun Jones, county in the end
Demun Jones, fin du comté
Zoned out because I've been gone with the wind
Hoes de zone parce j'ai été emporté avec le vent
I've blown a lot of money on these headphones and micro
J'ai dépensé beaucoup d'argent avec ces écouteurs et ce micro
Nomad, running the roads, rocking shows, vocal recital
Nomade, parcourant les routes, spectacles de rock, récital vocal
Just keep making sure they hear you rattling the rear view
Continuer à s'assurer qu'ils vous entendent faire du bruit dans le rétroviseur
Breaking speakers, flipping fuses, taking no else I refuse
Briser des haut-parleurs, faire péter les plombs, ne prendre rien d'autre, je refuse
I don't do it for the money just to look
Je ne le fais pas pour l'argent, juste pour voir
Then my hustle turned a little to a lot, that's enough to buy them things
Puis mon activité est passée d'un peu à beaucoup, c'est assez pour leur acheter des choses
We always wanted for ourself and I just daydreamed of but
On l'a toujours voulu et j'en ai rêvé mais
Bring it in the living room and set it right there
Emmenez ça dans le salon et le mettre en place là
It's like we living in a dream and you wouldn't know if you seen it
C'est comme si on vivait dans un rêve et ne pas savoir si on le voyait
Look in the window, wait just let me clean it
Regarde par la fenêtre, attends, laissez-moi la nettoyer

I'm feeling good, catch me in the south like
Je me sens bien, trouve-moi dans le sud
Rolling in a blacked out, outrunning the sunrise
Rouler dans le noir, échappant au lever du soleil
I'm feeling good, devil on my hip
Je me sens bien, le diable sur la hanche
Angel by my side, man everything is alright
Un ange à mes côtés, mec, tout va bien

I'm feeling good
Je me sens bien
Man I'm feeling good
Mec, je me sens bien

Living out here you can keep the pace if you just slow it down
Vivre ici, on peut garder le rythme si on ralentit
To a crawl we creeping when we drive and we speeding
Au ralenti, on se faufile quand on conduit et que nous accélérons
That don't mean we in a rush, we racing so button your buckle
Ca ne veut pas dire qu'on se précipite, on fait la course alors boucle ta ceinture
And flow through these fields, coyotes and honey suckles
Et roulons à travers ces champs, les coyotes et le miel
Trouble seems so far when you stay living in the present tense
Les ennuis semblent si loin quand vous restez dans le présent
Ain't watching no news or reading nothing bout no president
Ne pas regarder les infos ou ne rien lire sur aucun président
We obey the laws long as everybody's watching
Nous obéissons aux lois tant que tout le monde regarde
Then we stop it, drop it, load it up, dress it and chop
Puis on l'arrête, on le fait tomber, on le charge, on le dresse et on le découpe
I ain't gotta do what tookie, putting food up on my table (1)
Je ne dois pas faire ce qu'a fait Tookie, pour mettre de la nourriture sur la table
It's feeling good to be willing and able, I'm able
C'est bon d'être enthousiaste et capable, je suis capable
To stay on my grizzly, busy and grateful
De rester sur mes gardes, occupé et reconnaissant
And I stock a lot of lead for animals and hatefuls
Et je stocke beaucoup de plomb pour les animaux et les détracteurs

I'm feeling good, catch me in the south like
Je me sens bien, trouve-moi dans le sud
Rolling in a blacked out, outrunning the sunrise
Rouler dans le noir, échappant au lever du soleil
I'm feeling good, devil on my hip
Je me sens bien, le diable sur la hanche
Angel by my side, man everything is alright
Un ange à mes côtés, mec, tout va bien

I'm feeling good
Je me sens bien
Man I'm feeling good
Mec, je me sens bien
Man I'm feeling good
Mec, je me sens bien
Man I'm feeling good
Mec, je me sens bien
___________
(1) (probablement) Stanley "Tookie" Williams, fondateur du gang des Crips.
Le 11 mars 1979, il fait irruption dans le bureau du Brookhaven Motel à Los Angeles. Une fois à l'intérieur, il aurait tué trois membres de la famille taïwanaise qui possédaient et exploitaient le motel.

 
Publié par 189083 5 5 7 le 29 avril 2018, 08:12.
Jones In Ya Speaker
Chanteurs : Demun Jones

Voir la vidéo de «Feeling Good»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000