Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Quarter Past Midnight» par Bastille

It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
As we cut through the city
Alors que nous traversons la ville
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless
Ouais, ouais, ouais, les rues s'animent
Good times bad decisions
Bons moments, mauvaises décisions
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight
Ouais, ouais, ouais, il est minuit et quart
And the sirens are mending some hearts
Et les sirènes réparent quelques coeurs
But we're the losers on the back seats
Mais nous sommes les losers des banquettes arrières
Singing "Love Will Tear Us Apart"
Chantant "Love Will Tear Us Apart"
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
Still avoiding tomorrow
On évite encore demain
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
But we're just getting going
Mais nous commençons à peine

(Chorus:)
We keep on running

On continue de courir
Running through a red light
De traverser un feu rouge
Like we're trying to burn the night away
Comme si on essayait de contrer la nuit
Away-way, oh, away-way, oh

This is my favorite part oh
C'est ma partie préférée oh
Help me piece it all together darling
Aidez-moi à rassembler tout ça chérie
Before it falls apart oh
Avant que ça ne s'effondre oh
Help me piece it all together
Aide-moi à y voir clair

It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
And the speakers are blowing
Et les hauts-parleurs assourdissent
Yeah, yeah, We want the bodies on the billboards
Ouais, ouais, nous voulons les corps des panneaux d'affichages
Not the lives underneath them
Pas les vies en dessous d'eux
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again
Ouais, ouais, ouais et maintenant on s'agite à nouveau
And its a quarter past the world
Et c'est le monde qui fait un quart de tour
And you said we'd leave this place in dust
Et tu as dit que nous laisserions cet endroit dans la poussière
And fall from heaven straight through hell
Et tomberions du ciel tout droit en enfer
We never know what we have
Nous ne savons jamais ce que nous avons
We never knew what we had
Nous n'avons jamais su ce que nous avions

(Chorus:)
We keep on running

On continue de courir
Running through a red light
De traverser un feu rouge
Like we're trying to burn the night away
Comme si on essayait de contrer la nuit
Away-way, oh, away-way, oh
Why are we always chasing after something

Pourquoi courons-nous toujours après quelque chose
Like we trying to throw our lives away?
Comme si on essayait de gâcher nos vies?
Away-way, oh, away-way, oh

This is my favorite part oh
C'est ma partie préférée oh
Help me piece it all together darling
Aidez-moi à rassembler tout ça chérie
Before it falls apart oh
Avant que ça ne s'effondre oh
Help me piece it all together
Aide-moi à y voir clair

(I can't remember, I can't remember
(Je n'arrive pas me rappeler, je n'arrive pas me rappeler
I can't remember, I can't remember)
Je ne me souviens plus, je ne me souviens plus)
It's a quarter past midnight
Il est minuit et quart
And the secrets are flowing
Et les secrets se répandent
Our lips are getting looser
Nos lèvres se lâchent
I don't know what I'm saying
Je ne sais pas ce que je dis
We never knew what we had
Nous n'avons jamais su ce que nous avions
I never know what I've had
Je ne sais jamais ce que j'avais

(Chorus:)
We keep on running

On continue de courir
Running through a red light
De traverser un feu rouge
Like we're trying to burn the night away
Comme si on essayait de contrer la nuit
Away-way, oh, away-way, oh
Why are we always chasing after something

Pourquoi courons-nous toujours après quelque chose
Like we trying to throw our lives away?
Comme si on essayait de gâcher nos vies?
Away-way, oh, away-way, oh

This is my favorite part so
C'est ma partie préférée oh
Help me piece it all together darling
Aidez-moi à rassembler tout ça chérie
Before it falls apart oh
Avant que ça ne s'effondre oh
Help me piece it all together
Aide-moi à y voir clair
___________
Cette chanson parle de veiller tard et de vivre un monde totalement différent la nuit dans une ville.
Dan Smith: “Quarter Past Midnight” is about trying to capture that moment of a night out. Some people are gonna go home; for some this is just the beginning. It became about being in someone’s car, driving through the city. I wanted to try and capture that sense of excitement, and that rush. […] It’s way easier to escape in the night time. Places that aren’t normally open are open to the world, and the places that you associate with reality and work are all shut down. There’s a parallel universe that exists, and this other set of people who are out and about.
"Quarter Past Midnight" consiste à essayer de saisir ce moment d'une soirée. Certaines personnes vont rentrer à la maison; pour certains, ce n'est que le début. Ça devient se retrouver être dans la voiture de quelqu'un, en train de traverser la ville. Je voulais essayer de capturer ce sentiment d'excitation, et cette course. [...] Il est beaucoup plus facile de s'échapper la nuit. Les lieux qui ne sont normalement pas ouverts, sont ouverts au monde et les lieux que vous associez à la réalité et au travail sont tous fermés. Il y a un univers parallèle qui existe, et cet autre panel de gens qui sont dehors.

 
Publié par 188783 5 5 7 le 18 mai 2018, 10:34.
Quarter Past Midnight
Chanteurs : Bastille
Albums : Bastille III

Voir la vidéo de «Quarter Past Midnight»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000