Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «All I Do» par NF

This is all I do, this is all I do
This is all I do, this is all I do
This is all I do, this is all I do
This is all I do, this is all I do, oh

C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais, oh

I just put a hundred in the bank
I don't mean a hundred thousand
Haha, yeah, yo, I mean a hundred dollars
They say that I got no humor in music, then why am I smiling?
Why am I smiling, you do not feel it? (woo!)
Why are you lying?
You know somebody that's iller than me?
I wanna meet 'em
I wanna meet 'em, enough with the talking, woo!
I wanna see 'em!
I do not look at these rappers out here like I wanna be 'em
I look at these rappers out here like I wanna beat 'em
I am competitive, always been that way
Always been that way, that'll never change
Fans hit me up on my Instagram, like, "You've been singing too much"
Then the moment I stop you gon' write me and say I ain't singing enough!

Je viens tout juste de mettre une centaine en banque
Je ne veux pas dire cent mille
Haha, ouais, yo, je veux dire une centaine de dollars
Ils disent que je n'ai pas d'humour en musique, alors pourquoi suis-je en train de sourire ?
Pourquoi suis-je en train de sourire, vous ne le ressentez pas ? (woo !)
Pourquoi mentez-vous ?
Connaissez-vous quelqu'un de plus malade que moi ?
Je veux le rencontrer
Je veux le rencontrer, assez parlé, woo !
Je veux le voir !
Je ne regarde pas ces rappeurs en étant envieux
Je regarde ces rappeurs parce que je veux les battre
Je suis compétitif, j'ai toujours été comme ça
Toujours été comme ça, ça ne changera jamais
Les fans m'ont interpellé sur Instagram, me disant "Tu chantes trop"
Puis au moment où j'arrêterai ils vont m'écrire et me dire que je ne chante pas assez !

I feel like LeBron (yeah!)
I feel like LeBron (they don't know, they don't know)
I feel like LeBron (woo!)
This is all I do, this is all I do, this is all I do

Je me sens comme LeBron (ouais !)
Je me sens comme LeBron (ils ne savent pas, ils ne savent pas)
Je me sens comme LeBron (woo !)
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais

This is all I do, this is all I do (this is all I do, woo!)
This is all I do, this is all I do, oh
This is all I do, this is all I do (this is all I do, woo!)
This is all I do, this is all I do

C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais (c'est tout ce que je fais, woo !)
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais, oh
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais (c'est tout ce que je fais, woo !)
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais

I have been at this for years, this didn't fall on my lap
I get so personal with you, you feel like you know me
You feel like we met
Fans getting into the music, relating, woo!
Tell me what's doper than that (nothin'!)
How you gon' say you the best in the game when you sound like you don't even know how to rap? (hahaha!)
I used to hand out my demos at shows, like, "Listen to me" (real life)
This ain't what it seems
I never sleep, which is funny, 'cause I'm out here living the dream
You say you livin' the dream, no, you just live in the dream
Y'all need to wake up, and get out of yo beds!
And quit sleepin' on me!
I got my head in the game, you know what that means?
(You know what that means?)
Oh yeah, you know what that means?
They got no clue, they got no clue
I thought I already told you before, this is all that I do, agh!

Cela fait des années que je suis là-dedans, ça ne m'est pas tombé dessus
Je suis si personnel avec vous, vous avez l'impression de me connaître
Vous avez l'impression qu'on s'est rencontrés
Les fans entrent dans ma musique, s'identifient, woo !
Dites-moi ce qui est plus génial que ça (rien !)
Comment peux-tu te dire être le meilleur dans le jeu quand tu sonnes comme un mec qui ne sait même pas comment rapper ? (hahaha !)
J'avais l'habitude de distribuer mes démos à des spectacles, façon de dire, "Écoutez-moi" (la vraie vie)
Ce n'est pas ce qu'il semble
Je ne dors jamais, ce qui est drôle, parce que je vis un rêve éveillé
Vous dites que vous vivez un rêve, non, vous vivez simplement dans le rêve
Vous devez vous réveiller et sortir de vos lits !
Et arrêter de dormir sur moi !
J'ai la tête dans le jeu, vous savez ce que ça veut dire ?
(Savez-vous ce que cela signifie ?)
Ah oui, vous savez ce que ça veut dire ?
Ils n'ont aucune idée, ils n'ont aucune idée
Je pensais vous l'avoir déjà dit, c'est tout ce que je fais, agh !

I feel like LeBron (okay)
I feel like LeBron, I feel like LeBron
You don't it know by now, you don't it know by now?
What's wrong wit'cha?
I feel like LeBron
You don't know it by now?
This is all I do, this is all I do, woo! (yeah, yeah!)

Je me sens comme LeBron (d'accord)
Je me sens comme LeBron, je me sens comme LeBron
Vous ne savez toujours pas, vous ne savez toujours pas ?
Qu'est-ce qui ne va pas avec vous ?
Je me sens comme LeBron
Vous ne savez toujours pas ?
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais, woo ! (ouais, ouais !)

This is all I do, this is all I do (this is all I do, woo!)
This is all I do, this is all I do, oh
This is all I do, this is all I do (this is all I do, woo!)
This is all I do, this is all I do

C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais (c'est tout ce que je fais, woo !)
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais, oh
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais (c'est tout ce que je fais, woo !)
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais

What you know about that?
What you know about that? Nothin'!
What you know about that?
What you know about that? Nothin'!
What I know about that?
What I know about that? Somethin'!
What I know about that? Somethin'!

Somethin'!
Somethin'!
What you know about that?
What you know about that? Nothin'!
What you know about that?
What you know about that? Nothin'!
What I know about that?
What I know about that? Somethin'!
Somethin'!
Somethin'!
I feel like LeBron

Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ?
Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ? Rien !
Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ?
Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ? Rien !
Ce que je sais à ce sujet ?
Ce que je sais à ce sujet ? Quelque chose !
Ce que je sais à ce sujet ? Quelque chose !
Quelque chose !
Quelque chose !
Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ?
Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ? Rien !
Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ?
Qu'est-ce que vous savez à ce sujet ? Rien !
Ce que je sais à ce sujet ?
Ce que je sais à ce sujet ? Quelque chose !
Quelque chose !
Quelque chose !
Je me sens comme LeBron

 
Publié par 3941 1 1 5 le 21 juin 2018, 07:37.
Therapy Session

Voir la vidéo de «All I Do»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000