Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Natural» par Imagine Dragons

Naturel

Well, you hold the line
Bien, tu tiens bon
When every one of them is giving up or giving in, tell me
Quand chacun d'entre-eux abandonne ou craque, dis-moi
In this house of mine
Dans cette maison qui est mienne
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
Rien n'arrive jamais sans conséquence et sans un coût, dis-moi
Will the stars align?
Est-ce que les étoiles vont s'aligner?
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
Est-ce que le ciel interviendra? Cela nous sauvera-t-il de notre péché? Est-ce que ça arrivera?
'Cause this house of mine stands strong
Parce que cette maison qui est mienne reste solide

That's the price you pay
Voilà le prix que tu paies
Leave behind your heart and cast away
Laisse ton cœur derrière, jette le au loin
Just another product of today
Juste un autre produit actuel
Rather be the hunter than the prey
Plutôt être le chasseur que la proie
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a...
Et tu te tiens sur le fil, fais face tu es..

(Chorus:)
Natural

Authentique
A beating heart of stone
Un cœur de pierre qui bat
You gotta be so cold
Tu dois être si froid
To make it in this world
Pour y arriver dans ce monde
Yeah, you're a natural
Ouais, tu as ça en toi
Living your life cutthroat
Vivant ta vie de façon impitoyable
You gotta be so cold
Tu dois être si insensible
Yeah, you're a natural
Ouais, tu as ça dans le sang

Will somebody
Est-ce que quelqu'un
Let me see the light within the dark trees' shadows and
Me laissera voir la lumière dans l'ombre sombre des arbres et
What's happenin'?
Ce qui arrive?
Lookin' through the glass find the wrong within the past knowin'
Regardant à travers le verre, trouver le mal dans le passé en sachant
Oh, we are the youth
Oh, que nous sommes la jeunesse
Call out to the beast, not a word without the peace, facing
Faire appel à la bête, pas un mot sans la paix, en faisant face
A bit of the truth, the truth
À un peu de vérité, vérité

That's the price you pay
Voilà le prix que tu paies
Leave behind your heartache, cast away
Laisse ton chagrin derrière, le balancer
Just another product of today
Juste un autre produit actuel
Rather be the hunter than the prey
Plutôt être le chasseur que la proie
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a...
Et tu te tiens sur le fil, fais face tu es..

(Chorus)

Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
Au plus profond de moi, je disparais, disparais
Took an oath by the blood of my hand, won't break it
J'ai fait un serment par le sang, je ne le briserai pas
I can taste it, the end is upon us, I swear
Je peux le sentir, la fin est sur nous, je le jure
Gonna make it
Je vais y arriver
I'm gonna make it
Je vais y arriver

(Chorus)

Natural
Authentique
Yeah, you're a natural
Ouais, tu as ça en toi
__________
Dan Reynolds: " Vivre dans un monde impitoyable peut faire resurgir la part sombre en chacun de nous, mais aussi le meilleur. Ce serait vous mentir que de dire que je ne suis pas devenu sceptique sur certaines choses ces dernières années. Mais je pense qu'on doit surtout apprendre à s'aimer sans se préoccuper du regard des autres. "Natural" évoque le fait d'être capable de se lever contre l'adversité."

 
Publié par 189078 5 5 7 le 19 juillet 2018, 09:13.
Natural {Single]
Chanteurs : Imagine Dragons

Voir la vidéo de «Natural»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Meora Il y a 1 mois à 12:19
155 3 Meora Ahhh quelle sublime chanson! Des paroles inspirantes et un son qui donne envie de se déchainer sur place!
Meora Il y a 1 mois à 13:03
155 3 Meora Je ferai juste une petite remarque : au lieu de "tu as ça en toi" pour "cause you're a natural", il faudrait plutôt "parce que tu es quelqu'un d'authentique" selon moi, ça serait plus fidèle.
Visa Il y a 1 mois à 10:34
189078 5 5 7 Visa Bonjour Meora, oui pourquoi pas, j'ai modifié quelques phrases dans ce sens, merci :))
Caractères restants : 1000