Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «QUE NO SALGA LA LUNA (Cap.2: Boda) » par ROSALÍA

Que la lune ne se montre pas (Chap.2 : Mariage)

(Verso)
Qué suerte la que yo tuve
Comme j'étais chanceuse
El día que la encontré
Le jour où je l'ai découverte
Lo he señala'íto a punta de navaja
Je l'ai marquée, de la pointe d'une lame
Prima, sobre la pared
Distinguée, sur le mur
Lo he señala'íto a punta de navaja
Je l'ai marquée, de la pointe d'une lame
Prima, sobre la pared (Eh)
Distinguée, sur le mur (Eh)

Como las hojas de un cuchillo
Telle une lame d'un couteau
Brillaban los sacais suyo' cuando le di el anillo (Ah)
Ses yeux brillaient lorsque je lui ai offert l'anneau
(Brillaban los sacais; brillaban los sacais)
(Ses yeux brillaient, Ses yeux brillaient)
Brillaban los sacais suyo'
Ses yeux brillaient
(Brillaban los sacais; brillaban los sacais)
(Ses yeux brillaient, Ses yeux brillaient
Que brillaban sus sacais
Que ses yeux brillaient
(Brillaban los sacais)
(Ses yeux brillaient)

Si hay alguien que aquí se oponga
Si quelqu'un voudrait s'y opposer
Que no levante la voz
Que sa voix se tue
(Que no lo escuche la novia)
(Que la mariée ne l'entende pas)
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
(Que la lune ne se montre pas sans raison
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Sans raison,sans raison)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
De tes yeux, distinguée, je m'enflammerai
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
(Que la lune ne se montre pas sans raison
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Sans raison, Sans raison)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
De tes yeux, distinguée, je m'enflammerai
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
(Que la lune ne se montre pas sans raison
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Sans raison, sans raison)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
De tes yeux, distinguée, je m'enflammerai

A ver, a ver, a ver
Laisse moi voir, laisse moi voir
Enséñame ese
Montre moi celui-là
¡Cómo brilla!
Comme il brille !
¡Madre mía, qué guapo!
Mon dieu, qu'il est beau !
Diamantes, ahora sí que...
Avec des diamants, maintenant je le veux
Con diamantes, me gusta
Avec des diamants, j'adore

¡Qué bonita está mi novia
Comme elle est belle ma mariée
Que se merece un trono! (¡Reina!)
Elle mérite un trône ! (Ma reine!)
Corona'a de brillantes, ay, con perlas y oro
Couronnée de diamants, ay, avec des perles et de l'or
Corona'a de brillantes, ay, con perlas y oro
Couronné de diamants, ay, avec des perles et de l'or
Quiera o no quiera, lo quiera ella o no quiera
Qu'elle l'accepte ou pas, qu'elle le veuille ou qu'elle le veuille pas
Va a estar conmigo y hasta que se muera
Elle sera avec moi jusqu'à sa mort

Clavá' de plata, clavá' de plata
D'argent pétrifié, d'argent pétrifié
Sin decir na', a mí m'a jura'o que ella por mí se mata
Sans rien dire elle m'en a fait le serment que pour moi elle mourrait
Sin decir na', a mí m'a jura'o que ella por mí se mata
Sans rien dire elle m'en a fait le serment que pour moi elle mourrait

Que toma, que toma, que toma, que toma toma, toma
Qu'il prenne, qu'il prenne, qu'il prenne, qu'il prenne, prenne, prenne

A la virgencita de la Mercé un rezo
A la vierge de la miséricorde, une prière
Penitencia pago que por sus besos
Pénitence, je paierai pour ses baisers
Penitencia pago que por sus besos
Pénitence, je paierai pour ses baisers

b]Si hay alguien que aquí se oponga
Si quelqu'un voudrait s'y opposer
Que no levante la voz
Que sa voix se tue
(Que no lo escuche la novia)
(Que la mariée ne l'entende pas)
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
(Que la lune ne se montre pas sans raison
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Sans raison,sans raison)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
De tes yeux, distinguée, je m'enflammerai
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
(Que la lune ne se montre pas sans raison
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Sans raison, Sans raison)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
De tes yeux, distinguée, je m'enflammerai
(Que no salga la luna que no tiene pa' qué
(Que la lune ne se montre pas sans raison
No tiene pa' qué, no tiene pa' qué)
Sans raison, sans raison)
Con tus ojitos, prima, yo me alumbraré
De tes yeux, distinguée, je m'enflammerai

 
Publié par 13085 3 4 6 le 25 décembre 2018 à 8h41.
El Mal Querer
Chanteurs : ROSALÍA
Albums : EL MAL QUERER

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000