Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Super Cali» par Pink Heart

Aaah

If they gon' talk about somethin'
S'ils parlent de quelque chose
Might as well talk about us
Autant qu'ils parlent de nous
Let 'em talk about us
Laissons-les parler de nous

Cuz it's always gonna be somethin'
Parce que ce sera toujours quelque chose
They don't wanna let us live
Ils ne veulent pas nous laisser vivre
Might as well make 'em catch up
Autant les mettre au courant

I don't pay attention, I don't even see 'em
Je n'y fais pas attention, je ne les vois même pas
They don't exist in my world
Ils n'existent pas dans mon monde
You can call 'em casper
Vous pouvez les appeler Casper

Bet it mean that we doin' somethin'
Je parie que ça signifie qu'on fait quelque chose
Make me relevant yeah
Ça me concerne ouais
Can't nobody do it better
Personne ne peux le faire mieux

Cuz I'm fresh (yup) and I'm fly (yup yup)
Parce que je suis originale, et je suis cool
And I'm high (yup) don't wonder why (nah nah)
Et je suis grande, ne vous demandez pas pourquoi
Cuz I'm more than what you think I'll be (well)
Parce que je suis plus que vous ne le pensez
You don't have to give into your jealousy (yeah)
Vous n'avez pas besoin d'être jaloux

Cuz I'm cool (yup) and I'm nice (yup yup)
Parce que je suis cool et je suis chouette
I got the sauce (yup) and I keep it tight (woah)
J'ai du toupet et je le garde bien
I won't let you bring me down
Je ne vous laisserez pas m'abattre
I am the greatest and I finally believe it now
Je suis la plus géniale et j'y crois finalement

I'm supercalifragilisticexpialidocious
Je suis supercalifragilisticexpialidocious
Yeah I'm the one, I'm number one and you know this
Ouais je suis l'unique, je suis numéro un et vous savez ça
Walk into the room, all the cameras on focus
J'entre dans la pièce et tous les objectifs se braquent
I stay on fire yet I'm always the coldest
Je reste au taquet cependant je suis toujours la plus froide

I'm supercalifragilistic something kinda awesome
Je suis supercalifragilistic, quelque chose d'impressionnant
Sprinkle of humble cuz I started from the bottom
Saupoudré d'humilité parce que j'ai commencé de tout en bas
Mix it all together yeah you know that there's a star there
Mélangez le tout ouais vous savez qu'il y a une star là
I keep on stuntin' cuz I gotta keep 'em talking
Je continue les coups de pub parce qu'ils doivent continuer à parler

Tell me why you gotta start somethin'
Dites-moi pourquoi devez-vous commencer quelque chose
Why you worried 'bout me
Pourquoi vous inquiétez-vous de moi
Maybe you should get a hobby
Peut-être devriez-vous avoir un hobby

Cuz everything I do you stay judging
Parce que tout ce que je fais, vous le jugez constamment
Cut the negativity
Arrêtez la négativité
Your opinion won't stop me
Votre opinion ne m'arrêtera pas

Try to cut me down, try it baby, try it
Essayez de m'abattre, essayez chéris essayez
It will never be seen
Ce ne sera jamais vu
Cuz I'm always gonne be queen
Parce que je serai toujours une reine

They try to turn me down, I stay bumpin'
Ils essaient de me rejeter, je continue à remonter
I'mma keep shinin'
Je continue de briller
You could put that on repeat
Vous pouvez mettre ça en boucle

Cuz I'm fresh (yup) and I'm fly (yup yup)
Parce que je suis originale, et je suis cool
And I'm high (yup) don't wonder why (nah nah)
Et je suis grande, ne vous demandez pas pourquoi
Cuz I'm more than what you think I'll be (well)
Parce que je suis plus que vous ne le pensez
You don't have to give into your jealousy (yeah)
Vous n'avez pas besoin d'être jaloux

Cuz I'm cool (yup) and I'm nice (yup yup)
Parce que je suis cool et je suis chouette
I got the sauce (yup) and I keep it tight (woah)
J'ai du toupet et je le garde bien
I won't let you bring me down
Je ne vous laisserez pas m'abattre
I am the greatest and I finally believe it now
Je suis la plus géniale et j'y crois finalement

I'm supercalifragilisticexpialidocious (oh I'm super)
Je suis supercalifragilisticexpialidocious (oh je suis super)
Yeah I'm the one, I'm number one and you know this
Ouais je suis l'unique, je suis numéro un et vous savez ça
Walk into the room, all the cameras on focus
J'entre dans la pièce et tous les objectifs se braquent
I stay on fire yet I'm always the coldest
Je reste au taquet cependant je suis toujours la plus froide

I'm supercalifragilistic something kinda awesome
Je suis supercalifragilistic, quelque chose d'impressionnant
Sprinkle of humble cuz I started from the bottom
Saupoudré d'humilité parce que j'ai commencé de tout en bas
Mix it all together yeah you know that there's a star there
Mélangez le tout ouais vous savez qu'il y a une star là
I keep on stuntin' cuz I gotta keep 'em talking
Je continue les coups de pub parce qu'ils doivent continuer à parler

I'm switchin' up the track
Je change de voie
Like I'm switchin' up my shoes
Comme je change de chaussures
Yeah I'm lookin' like a snack
Ouais je ressemble un snack
Cuz I always got the juice
Parce que j'ai toujours du jus

You better ask somebody
Vous devriez demander à quelqu'un
Just in case you are confused
Juste au cas où vous soyez perdus
Why you hatin' over there?
Pourquoi être haineux?
Won't you come and join the crew?
Ne viendrez-vous pas rejoindre la bande?

Cuz we highkey might be
Parce qu'on parle de nous, on doit être
On another level
À un autre niveau
Steadily getting higher
De plus en plus haut
Cuz we never ever settle
Parce qu'on ne se fixe au grand jamais

Get your pen and paper out
Sortez vos stylos et vos papiers
Cuz you could learn some things
Parce que vous pourriez apprendre des trucs
Hon' it's never ever cute
Chéris c'est jamais mignon
When that stank on your face
Quand ça vous pue au visage
Okurrr?

I'm supercalifragilisticexpialidocious
Je suis supercalifragilisticexpialidocious (oh je suis super)
Yeah I'm the one, I'm number one and you know this
Ouais je suis l'unique, je suis numéro un et vous savez ça
Walk into the room, all the cameras on focus
J'entre dans la pièce et tous les objectifs se braquent
I stay on fire yet I'm always the coldest
Je reste au taquet cependant je suis toujours la plus froide

I'm supercalifragilistic something kinda awesome
Je suis supercalifragilistic, quelque chose d'impressionnant
Sprinkle of humble cuz I started from the bottom
Saupoudré d'humilité parce que j'ai commencé de tout en bas
Mix it all together yeah you know that there's a star there
Mélangez le tout ouais vous savez qu'il y a une star là
I keep on stuntin' cuz I gotta keep 'em talking
Je continue les coups de pub parce qu'ils doivent continuer à parler

Keep 'em talkin' girl
Continue à les faire parler ma belle
__________
Super cali: supercalifragilisticexpialidocious qui signifie en gros Fantastique

 
Publié par 204521 5 5 7 le 5 janvier 2019, 13:19.
Super Cali
Chanteurs : Pink Heart
Albums : Super Cali

Voir la vidéo de «Super Cali»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000