Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «PATT» par Against the Current

If love is blind
Si l'amour est aveugle
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons-nous être jolies tout le temps ?
(Girls, girls)
(les filles, les filles)

You tell me I never smile
Tu me dis que je ne souris jamais
You tell me I talk too much
Tu me dis que je parle trop
It feels like I'm under fire
C'est comme si j'étais sous l'effet du feu
It feels like I'm not enough
C'est comme si je n'étais pas assez
I won't let you bring me down
Je ne te laisserai pas me rabaisser
Gotta let all of me out
Je dois sortir tout ça de moi
I don't need to look so perfect
Je n'ai pas besoin de paraître si parfaite
To make me feel like I'm worth it now
Pour me faire croire que je le mérite maintenant

If love is blind
Si l'amour est aveugle
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons-nous être jolies tout le temps ?
(Girls, girls)
(les filles, les filles)
If love is blind
Si l'amour est aveugle
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons-nous être jolies tout le temps ?
(Girls, girls)
(les filles, les filles)

Don't tell me that I look tired
Ne me dis pas que j'ai l'air fatiguée
I'm already in my head
Je le suis déjà dans ma tête
Don't tell me that I look better
Ne me dis pas que j'ai l'air mieux
With my hair up, dressed up, make-up
Avec mes cheveux coiffés, habillée et maquillée
Don't need you telling me how
Je n'ai pas besoin que tu me dises comment
I could look beautiful now
Je pourrais être belle maintenant
If I live up to your standards
Si je vis en dehors des standards
I'll break under the pressure now (Girls)
Je céderai sous la pression maintenant (les filles)

If love is blind
Si l'amour est aveugle
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons-nous être jolies tout le temps ?
(Girls, girls)
(les filles, les filles)
If love is blind
Si l'amour est aveugle
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons-nous être jolies tout le temps ?
(Girls, girls)
(les filles, les filles)
If love is blind
Si l'amour est aveugle
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons-nous être jolies tout le temps ?
(Girls, girls)
(les filles, les filles)
If love is blind
Si l'amour est aveugle

(You just got to be who you are, that's all you can be)
Tu n'as qu'à être ce que tu es, c'est tout ce que tu peux être
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons nous-être jolies tout le temps ?
(You just got to be who you are, that's all you can be)
Tu n'as qu'à être ce que tu es, c'est tout ce que tu peux être
(Girls, girls)
(les filles, les filles)
If love is blind
Si l'amour est aveugle
(You just got to be who you are, that's all you can be)
Tu n'as qu'à être ce que tu es, c'est tout ce que tu peux être
Why do we got to be pretty all the time?
Pourquoi devons nous-être jolies tout le temps ?
(You just got to be who you are, that's all you can be)
Tu n'as qu'à être ce que tu es, c'est tout ce que tu peux être
(Girls, girls)
(les filles, les filles)
Pretty all the time
( jolie tout le temps)
(Girls)
(les filles)

 
Publié par 6103 2 3 5 le 12 mars 2019 à 7h45.
Past Lives
Chanteurs : Against the Current
Albums : Past Lives

Voir la vidéo de «PATT»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000