Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Until the Night Turns» par Lord Huron

Until the Night Turns
Jusqu'à ce que la nuit tombe

I had a vision tonight that the world was ending
J'ai eu une vision ce soir où c'était la fin du monde
Yeah, the sky was falling and time was bending
Ouais, le ciel s'écroulait et le temps s'arrêtait
I watched the heavens collide right before my eyes
J'ai regardé le ciel entrer en collision juste devant mes yeux

What if the world dies with the sunrise?
Et si le monde meurt au lever du soleil ?
Baby, it's all right— we'll be up all night
Bébé tout va bien, nous serons debout toute la nuit
What if we're unmade when the stars fade?
Et si on était défait quand les étoiles disparaissent?
Keep me going till the night turns into the day
Tiens moi éveillé jusqu'à ce que la nuit devienne jour

I had a visitor come from the great beyond
J'ai eu un visiteur venu de l'au-delà
And telling me our time that the world is done
Et il m'a dit que la fin du monde a sonné
And to watch for a sign in the midnight sky
Et de surveiller le signe dans le ciel de minuit

What if the world dies with the sunrise?
Et si le monde meurt au lever du soleil ?
Baby, it's all right— we'll be up all night
Bébé tout va bien, nous serons debout toute la nuit
What if we're unmade when the stars fade?
Et si on était défait quand les étoiles disparaissent?
Keep me going till the night turns into the day
Tiens moi éveillé jusqu'à ce que la nuit devienne jour

What if the world dies with the sunrise?
Et si le monde meurt au lever du soleil ?
Baby, it's all right— we'll be up all night
Bébé tout va bien, nous serons debout toute la nuit
What if we're unmade when the stars fade?
Et si on était défait quand les étoiles disparaissent?
Keep me going till the night turns into the day
Tiens moi éveillé jusqu'à ce que la nuit devienne jour

We wait for the sunrise
Nous attendons le lever du soleil
We watch as the world dies
Nous regardons le monde mourir
We howl in the moonlight
Nous hurlons au clair de lune
When the World Ender* comes, baby, don't close your eyes
Quand l'exterminateur arrive, bébé ne ferme pas les yeux
We wait for the sunrise
Nous attendons le lever du soleil
We wait for the sunrise
Nous attendons le lever du soleil

I had a vision tonight that the world was ending
J'ai eu une vision ce soir où c'était la fin du monde
Yeah, the sky was falling and time was bending
Ouais, le ciel s'écroulait et le temps s'arrêtait
We spent our last night in the moonlight
Nous avons passé notre dernière nuit au clair de lune
Baby, it's so bright— we'll be up all night
Bébé c'est si brillant, nous resterons debout toute la nuit

I got a helluva view for the end of the world
J'ai une vue imprenable sur la fin du monde
I've got a bottle of booze and a beautiful girl
J'ai une bouteille d'alcool et une belle fille
If I'm a-goin' to die, I'm gonna go in style
Si je vais mourir, je vais mourir avec style

Yeah, what if the world dies with the sunrise?
Ouais, et si le monde meurt avec le lever du soleil?
Baby, it's all right— we'll be up all night
Bébé, tout va bien, nous serons debout toute la nuit
What if we're unmade when the stars fade?
Et si on était défait quand les étoiles disparaissent?
Keep me going till the night turns into the day
Tiens moi éveillé jusqu'à ce que la nuit devienne jour

What if the world dies with the sunrise?
Et si le monde meurt avec le lever du soleil?
Baby, it's all right— we'll be up all night
Bébé, tout va bien, nous serons debout toute la nuit
What if we're unmade when the stars fade?
Et si on était défait quand les étoiles disparaissent?
Keep me going till the night turns into the day
Tiens moi éveillé jusqu'à ce que la nuit devienne jour

Yeah, we going till the night turns into the day
Ouais, on restera jusqu'à ce que la nuit devient jour
Yeah, we going till the night turns into the day
Ouais, on restera jusqu'à ce que la nuit devient jour
Yeah, we going till the night turns into the day
Ouais, on restera jusqu'à ce que la nuit devienne jour
Yeah, we keep it going till the night turns into the day
Ouais, on restera éveillés jusqu'à ce que la nuit devienne jour
__________
L’un des membres du gang "The Phantom Riders"* déclare sa négligence face à la fin du monde (vivre comme si demain était le dernier).
__________
* The Phantom Riders : après plusieurs recherches j'ai trouvé qu'il s'agissait d'un gang de bikers dans les années 70 à St John's (îles vierges des USA). Ils vivaient selon leurs propres règles, étaient hors la loi, violents, etc... Ils ont pour la plupart fini en prison. Encore aujourd'hui il y a de nombreux gangs de motards aux îles vierges qui commettent de nombreux délits.
* Word Ender : est un terme inventé par le groupe. Il est difficile de le traduire en français mais cela représente une personne qui souhaite provoquer la fin du monde.

 
Publié par 8871 3 3 5 le 9 mai 2019, 16:15.
Strange Trails
Chanteurs : Lord Huron

Voir la vidéo de «Until the Night Turns»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000