Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «parents» par YUNGBLUD

Blah!
I was born in a messed up century

Je suis né dans un siècle en bordel
My favorite flavored sweets are raspberry amphetamines
Mes parfums de bonbon préférés sont framboise et amphétamine
I bought a car, a Beretta age sixteen
J'ai acheté une voiture, une Beretta à l'age de 16 ans
I brush my teeth with bleach
Je me brosse les dents à l'eau de javel
'Cause I ain't got time for cavities
Car je n'ai pas le temps pour les caries

My daddy put a gun to my head
Mon père m'a mis un pistolet sur la tempe
Said "if you kiss a boy, I'm gonna shoot you dead"
Disant "Si tu embrasses un garçon je vais te tuer"
So I tied him up with gaffer tape and I locked him in a shed
Donc je l'ai ligoté avec du ruban adhésif et je l'ai enfermé dans un cabanon
Then I went out to the garden and I fucked my best friend
Puis je suis sorti dans le jardin et j'ai couché avec mon meilleur ami

(Chorus)
'Cause my high hopes are getting low
Parce que mes grands espoirs diminuent
Because these people are so old
Car ces personnes sont trop âgées
The way they think about it all
Leur façon de penser par rapport à tout ça
If I tried, I would never know
Si j'essayais, je ne voudrais jamais savoir*
My high hopes are getting low
Mes grands espoirs diminuent
But I know I'll never be alone
Mais je sais que je ne serai jamais seul
It's alright, we'll survive
Ça va, on va survivre
'Cause parents ain't always right
Car les parents n'ont pas toujours raison

Drop a toaster in my bath, watch my mum and dad laugh
Lâcher un grille-pain dans mon bain, regarder ma mère et mon père rire
See a thousand volts go through the son they wish they never had
Voir une centaine de volts passer à travers le fils qu'ils souhaiteraient ne jamais avoir eu
They told me casual affection leads to sexual infection
Ils me disent que les marques d'affection isolées mènent à une infection sexuelle**
But it's hard to get an erection when you're so used to rejection
Mais il est difficile d'avoir une érection quand tu as l'habitude de rejeter
Yeah, the teacher fucked the preacher, but then he had to leave her
Oui, La professeur a couché avec le prêtre, mais après il a dû la laisser
Had to wash away the sins of a male cheerleader
Ayant à se faire pardonner de ses péchés de garçon cheerleader
"Hi! Nice to meet ya, " got nothing to believe in
"Salut! Heureux de te rencontrer", je n'ai rien en quoi croire
So let me know when my breathing stops
Donc fais-moi savoir quand ma respiration s'arrête

(Chorus)
'Cause my high hopes are getting low
Parce que mes grands espoirs diminuent
Because these people are so old
Car ces personnes sont trop âgées
The way they think about it all
Leur façon de penser par rapport à tout ça
If I tried, I would never know
Si j'essayais, je ne voudrais jamais savoir
My high hopes are getting low
Mes grands espoirs diminuent
But I know I'll never be alone
Mais je sais que je ne serai jamais seul
It's alright, we'll survive
Ça va, on va survivre
'Cause parents ain't always right
Car les parents n'ont pas toujours raison

(Bridge)
Tick, tock, stop the clock
Tic,Tac, arrêter le temps
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Parce que j'ai le sentiment que je vais me faire tirer dessus
Tick, tock, stop the clock
Tic,Tac, arrêter le temps
Because I get the feeling that I'm gonna get shot
Parce que j'ai le sentiment que je vais me faire tirer dessus

(Chorus)
'Cause my high hopes are getting low
Parce que mes grands espoirs diminuent
Because these people are so old
Car ces personnes sont trop âgées
The way they think about it all
Leur façon de penser par rapport à tout ça
If I tried, I would never know
Si j'essayais, je ne voudrais jamais savoir
My high hopes are getting low
Mes grands espoirs diminuent
But I know I'll never be alone
Mais je sais que je ne serai jamais seul
It's alright, we'll survive
Ça va, on va survivre
'Cause parents ain't always right
Car les parents n'ont pas toujours raison

__________

* Ici, YUNGBLUD veut montrer que même si il essayait de comprendre la façon de penser des personnes plus âgées (qu'il critique d'ailleurs dans un nombre important de ses chansons) il n'y arriverait pas.
**YUNGBLUD renvoie au cliché homophobe selon lequel les hommes gay sont hypersexuels et ont des IST. Ses parents lui interdisent d'avoir de l'affection pour un garçon sous prétexte que cette affection va vite devenir sexuelle et qu'elle va se finir par la transmission d'une IST.
(YUNGBLUD s'oppose évidemment à ce cliché)

 
Publié par 3238 1 2 4 le 6 juillet 2019 à 7h27.
The Underrated Youth
Chanteurs : YUNGBLUD

Voir la vidéo de «parents»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000