Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Miss Americana & The Heartbreak Prince» par Taylor Swift

You know I adore you, I'm crazier for you
Tu sais que je t'adore, je suis folle de toi
Than I was at 16, lost in a film scene
Encore plus qu'à 16 ans, perdue dans la scène d'un film
Waving homecoming queens, marching band playing
Des reines de promo qui saluent de la main, la fanfare qui joue
I'm lost in the lights
Je suis perdue dans les lumières
American glory faded before me
La splendeur de l'Amérique s'est effacée devant moi
Now I'm feeling hopeless, ripped up my prom dress
Maintenant, je me sens désespérée, j'ai déchiré ma robe de bal
Running through rose thorns, I saw the scoreboard
Je cours à travers les épines de roses, j'ai vu le tableau des scores
And ran for my life (Ah)
Et j'ai pris les jambes à mon cou

No cameras catch my pageant smile
Aucune caméra n'a capturé mon sourire de concours de beauté
I counted days, I counted miles
J'ai compté les jours, j'ai compté les kilomètres
To see you there, to see you there
Pour te voir ici, pour te voir ici
It's been a long time coming, but
Ça aura pris du temps mais

It's you and me, that's my whole world
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
The whole school is rolling fake dice
L'école entière jette des dés truqués
You play stupid games, you win stupid prizes
Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides
It's you and me, there's nothing like this
C'est toi et moi, rien n'est comparable
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés
We're so sad, we paint the town blue
On est tellement triste, on peint la ville en bleu
Voted most likely to run away with you
On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi"

My team is losing, battered and bruising
Mon équipe est en train de perdre, battu et pleine de bleus
I see the high fives between the bad guys
Je vois les tope-là entre les mauvais garçons
Leave with my head hung, you are the only one
J'ai la tête baissée, tu es le seul
Who seems to care
Qui a l'air de t'en soucier
American stories burning before me
Les histoires américaines brûlent devant moi
I'm feeling helpless, the damsels are depressed
Je me sens désespérée, les demoiselles sont déprimées
Boys will be boys then, where are the wise men?
Les hommes ne changeront pas, où sont les hommes sages ?
Darling, I'm scared (Ah)
Chéri, j'ai peur

No cameras catch my muffled cries
Aucune caméra n'a capturé mes cris étouffés
I counted days, I counted miles
J'ai compté les jours, j'ai compté les kilomètres
To see you there, to see you there
Pour te voir ici, pour te voir ici
And now the storm is coming, but
Et maintenant, la tempête arrive mais

It's you and me, that's my whole world
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
The whole school is rolling fake dice
L'école entière jète des dés truqués
You play stupid games, you win stupid prizes
Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides
It's you and me, there's nothing like this
C'est toi et moi, rien n'est comparable
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés
We're so sad, we paint the town blue
On est tellement triste, on peint la ville en bleu
Voted most likely to run away with you
On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi"

And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison
And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
'Cause nobody's gonna (Win), I just think you should know
Parce que personne ne va (Gagner), je crois juste que tu devrais le savoir
And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)
Et je ne te laisserai jamais (Partir) parce que je sais que c'est un (Combat)
That someday we're gonna (Win)
Qu'un jour on (Gagnera)

It's you and me, that's my whole world
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
The whole school is rolling fake dice
L'école entière jète des dés truqués
You play stupid games, you win stupid prizes
Tu joues à des jeux stupides, tu gagnes des prix stupides
It's you and me, there's nothing like this
C'est toi et moi, rien n'est comparable
Miss Americana and The Heartbreak Prince (Okay)
Miss Americana et le Prince des Cœurs Brisés
We're so sad, we paint the town blue
On est tellement triste, on peint la ville en bleu
Voted most likely to run away with you
On m'a élue "Celle qui a le plus de chances de m'enfuir avec toi"

And I don't want you to (Go), I don't really wanna (Fight)
Et je ne veux pas que tu (Partes), je ne veux pas vraiment me (Battre)
'Cause nobody's gonna (Win), I think you should come home
Parce que personne ne va (Gagner), je crois que tu devrais rentrer à la maison
And I'll never let you (Go) 'cause I know this is a (Fight)
Et je ne te laisserai jamais (Partir) parce que je sais que c'est un (Combat)
That someday we're gonna (Win)
Qu'un jour on (Gagnera)

It's you and me, that's my whole world
C'est toi et moi, c'est tout mon monde
They whisper in the hallway, "She's a bad, bad girl" (Okay)
Ils chuchotent dans le couloir "C'est une mauvaise fille"
"She's a bad, bad girl"
"C'est une mauvaise fille"

 
Publié par 10301 1 3 5 le 23 août 2019, 09:33.
Lover
Chanteurs : Taylor Swift
Albums : Lover

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000