Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cold» par Sonata Arctica

Standing with my back against the wall
Je me tiens le dos contre le mur
Standing with back against the wall... it's cold
Je me tiens le dos contre le mur... c'est froid
Cold...
Froid...

Day, night, fades to dawn
Jour, nuit, ça s'efface à l'aube
Now the fire breathing dragon
Ainsi, le souffle flamboyant du dragon
I have nursed by my side is turning cold
Je l'ai soigné à mes côtés car il se refroidissait

One night, blinding light
Une nuit, lumière aveuglante
Felt the necklace with a golden heart get cold
J'ai senti le collier avec le coeur d'or se refroidir
Against the wall, against the wall, it's cold
Contre le mur, contre le mur, c'est froid

Why can't this make me warm on winter's nights
Pourquoi cela ne me réchauffe-t-il pas lors des nuits hivernales ?
Maybe your heart has stone cold gold inside
Peut-être que on coeur n'est qu'une pépite d'or froide

Dancing with my back against the wall
Je danse le dos contre le mur
Dancing with my back against the wall
Je danse le dos contre le mur
And again
Et encore

Why can't this make me warm on winter's nights
Pourquoi cela ne me réchauffe-t-il pas lors des nuits hivernales ?
Maybe your heart has stone cold gold inside
Peut-être que on coeur n'est qu'une pépite d'or froide

Unless you feel the fire deep inside
Sauf si tu ressens le feu intérieur
A golden heart won't keep you warm at night
Un coeur doré ne te tiendra pas au chaud la nuit

But when the memory has a face no more
Mais lorsque le souvenir n'a plus de visage
And the days are getting longer
Et que les jours s'allongent
When all the words unspoken die away
Lorsque tous les mondes tacites se meurent

Believe the wisdom written on the walls
Crois en la sagesse écrite sur les murs
Maybe the road ahead is golden
Peut-être que la route de devant est dorée
The white thunderbird will drive away, fly away, fly away
L'oiseau blanc de foudre s'en ira, s'envolera, s'envolera

Why can't this make me warm on winter's nights
Pourquoi cela ne me réchauffe-t-il pas lors des nuits hivernales ?
Maybe your heart has stone cold gold inside
Peut-être que on coeur n'est qu'une pépite d'or froide
Unless you feel the fire deep inside
Sauf si tu ressens le feu intérieur
A golden heart won't keep you warm at night
Un coeur doré ne te tiendra pas au chaud la nuit

Maybe your heart has stone cold gold inside
Peut-être que on coeur n'est qu'une pépite d'or froide

 
Publié par 69691 4 4 7 le 31 août 2019 à 7h52.
Talviyö
Chanteurs : Sonata Arctica
Albums : Talviyö

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000