Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «From Shores Forsaken» par Atlantean Kodex

Explications données par le groupe :
"From Shores Forsaken" était le premier morceau présenté sur le CD "The Pnakotic Demos" initialement publié chez le label New Iron Age Records en Juin 2007. La chanson elle-même fut la première que l'on a enregistrée, nous avons commencé à la travailler en Automne 2005. Le rythme de triolet n'était pas là au début. Initialement, le morceau était plus calme, puis nous avons écouté "Gates of Valhalla" de Vous-savez-qui (NB : le groupe évoque Manowar) et un éclair a soudainement traversé nos esprits. La parfaite situation est arrivée, puis Ross the Boss (NB : Guitariste) a accepté de faire les solos pour ce morceau. Je pense que cette chanson est un bon hommage au bon vieux Manowar, ça mettait pas mal l'ambiance pour travailler sur les autres chansons d'Atlantean Kodex. Les lenteurs, les parties avec les deux guitares sont alors devenues la marque de fabrique du groupe. On ne manque jamais de jouer cette chanson aussi bien en live.
___________
Traduction :

Along ancient leylines down to the sea
Le long des menhirs alignés jusqu'à la mer
On moonlit shores ten thousand meet
Sur les rivages éclairés par la lune, dix mille se rassemblent
No words to be spoken, no thoughts to be thought
Aucun mort n'est prononcé, aucun pensée ne doit être pensée
Waiting in silence, as great magic is wrought
Ils patientent dans le silence, ainsi oeuvre la grande magie

Moonlight our witness, blessed be the night
Le clair de lune est notre témoin, bénie soit la nuit
Calm be the waves, may the winds be right
Calmes soient les vagues, que les vents soient bons
Gods and great spirits fled from these lands
Les dieux et les grands esprits fuient ces terres
Evil reigns by the black hand
Des règnes maléfiques par la main noire
But a few strong still stand
Mais une certaine force résistera

And wind fills the sail we head for the sea
Ainsi le vent gonfle la voile, nous partons en mer
Hear destiny calling - Let east and west be
Ecoutons l'appel de la destinée - Que l'Est et l'Ouest soient
What they may be, just the ways of the wind
Ce qu'ils peuvent être, juste les voies du vent

Across vast oceans onwards we fly
Sur des vastes océans, nous volons
The veil has been lifted
Le voile est levé
the leavetaking is nigh
les adieux sont proches
Only our memories are bound to the soil
Seuls nos souvenirs sont liés au sol
From shores forsaken we leave this mortal coil
Des rivages abandonnés, nous laissons ce trouble mortel

And wind fills the sail we head for the sea
Ainsi le vent gonfle la voile, nous partons en mer
Hear destiny calling - Let east and west be
Ecoutons l'appel de la destinée - Que l'Est et l'Ouest soient
What they may be, just the ways of the wind
Ce qu'ils peuvent être, juste les voies du vent

"The world is changed. I feel it in the water. I feel it in the earth. I smell it in the air. Much that once was is lost, for none now live who remember it."
"Le monde a changé. Je le ressens dans l'eau. Je le ressens dans la terre. Je le ressens dans l'air. Beaucoup de ce qui était autrefois est ainsi perdu, personne ne s'en souvient désormais."

Leaving the shores, wave no hands
Quittons les rivages, n'agitons par les mains
Long was our wait we're leaving today
Nous avions attendu tellement longtemps pour partir en ce jour
Still on the dark waves seven tall ships lie
Sur les sombres vagues, sept grands navires vagabondent encore
Golden sails set - Morning star our guide
Voiles dorées - L'étoile du matin est notre guide

 
Publié par 69506 4 4 7 le 4 septembre 2019 à 7h36.
The Pnakotic Demos
Chanteurs : Atlantean Kodex

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000