Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Course of Empire (All Thrones in Earth and Heaven)» par Atlantean Kodex

A propos du morceau :

La narration est tirée du texte "Vor dem Fest" de Sasa Stanisic et récité par lui-même.
___________
Traduction :

As gold turns into brown, the autumn of an era
Alors que l'or devient brun, l'automne d'une ère
Our clarion Harps fall silent – Twelve Stars are stained in blood
Le clairon de nos Harpes tombent en silence - Douze Etoiles sont colorées de sang
The graves of Mare Nostrum, Mother Europe trembling
Les tombes de Mare Nostrum, Mère Europe tremble
And nameless ghosts of guilt haunt sanctuaries forlorn
Et les fantômes sans nom de la culpabilité hantent les sanctuaires abandonnés

In this era of confusion tradition’s saferope is cut
En cette ère de confusion, les liens de la tradition sont coupés
All thrones in earth and heaven – devoured by Mammon’s wrath
Tous les trônes dans la terre et aux cieux - dévorés par la colère de Mammon
An old enemy stirs discord. dark rumours from the frontlines
Un vieil ennemi attise la discorde, des sombres rumeurs venant des lignes de front
False prophets spread his gospel, evoking Empire’s end
De faux prophètes propagent son gospel, évoquant la fin de l'Empire

Empires rise, empires fall.
Les empires s'élèvent, les empires s'effondrent.
Conquering kings sleep in timeless halls
Les rois conquérants dorment dans des halls hors du temps
Freedom and Glory, corruption at last.
La Liberté et la Gloire, au moins la corruption.
Ever westward the course of empire takes its eternal way
La course de l'empire prend toujours le chemin de l'Ouest

And how shall we comfort ourselves – the murderers of all murderers?
Et comment devrions-nous nous conforter - nous, assassins de tous les assassins ?
The noble, true and holy – we bled it with our knives
Le noble, vrai et sacré - Nous l'avons saigné avec nos couteaux
Who’ll wipe this blood off our hands now? Which Arthur will rise to defend us?
Qui va essuyer le sang sur nos mains, désormais ? Quel Arthur viendra tous nous défendre ?
No sacred king can lead us, as nothing sacred’s left alive
Aucun roi sacré ne peut nous guider, tout comme rien de sacré ne peut rester vivant

And now our future’s over, secular void unfolds
Et voilà, notre futur est mort, le vide séculaire se dévoile
Arcadian memories haunt us as discord’s taking hold
Les souvenirs arcadiens nous hantent alors que la discorde se maintient bien
The lands beneath the evening, in fire, blood and hate
Les contrées sous la soirée, dans le feu, le sang et la haine
The drums of pictdom summon us back to the savage state
Les percussions de Pictdom nous rappellent à l'état sauvage

Empires rise, empires fall, conquering kings, the White Goddess calls
Les empires s'élèvent, les empires s'effondrent, les rois conquérant, la Déesse Blanche lancent un appel
Freedom and Glory, desolation at last.
Liberté et Gloire, maintenant la désolation.
Ever westward the course of empire takes its eternal way
La course de l'empire prend toujours le chemin de l'Ouest

Empires rise and Empires fall – the moral of all human tales
Les Empires s'élèvent et les Empires s'effondrent - c'est la morale de tous les récits des hommes
Cities shall crumble and all towers will break
Les cités s'émietteront et toutes les tours se briseront
under the triumphant fist of time
Sous la poigne triomphante du temps

Yet from the ruins a flower will spring,
Pourtant, une fleur poussera à travers les fissures des ruines
the laurel wreath of future kings
la couronne de laurier des futurs rois
Titans march onward in perpetual strife,
Les titans sont en marche dans ce conflit éternel
new kingdoms arise in their wake
de nouveaux royaumes surgiront de leur réveil

Empires rise and Empires fall,
Les Empires s'élèvent et les Empires s'effondrent,
the moral of all human tales
c'est la morale de tous les récits des hommes
Titans march onward in perpetual strife,
Les titans sont en marche dans ce conflit éternel
new kingdoms arise in their wake
de nouveaux royaumes surgiront de leur réveil

Children of Europe, Daughters of Eden,
Les enfants d'Europe, les Filles d'Eden,
defiant, unbroken and free
Provocateurs, indomptés et libres
Raise proudly the torch of Enlightenment’s triumph
Ils lèvent fièrement la torche du triomphe de l'illumination
The great wars are yet to come
Pourtant, les grandes guerres approchent

 
Publié par 69691 4 4 7 le 26 septembre 2019 à 15h09.
The Course of Empire
Chanteurs : Atlantean Kodex

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000