Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Watch dem Niggas» par Nas

Fais Gaffe à Ces N*gros

(Verse 1: Nas)
They never realized how real Nas is so decisive
Aucun d'entre eux ne sait comment Nas fait ses choix
It's just the likeness of Israelites mist that made me write this
C'est la ressemblance avec l'esclavage des Israélites qui m'a fait écrire ça
A slight twist of lime rhyme, be chasing down your primetime
Une légère parcelle rîmes, va mettre un terme à ton heure de grande écoute
Food for thought or rather mind wine
De quoi remplir ton esprit, ou plutôt ton foie
The Don Juan features the freak shit
Le Don Juan représente
My thesis on how we creep quick
Ma thèse selon laquelle on se hisse vite
Fucking your wife, that ain't no secret
En baisant ta femme, y'a pas de secret
It's mandatory, see that pussy, they hand it to me
C'est obligé, tu vois cette chatte, on me l'offre
I got no game, it's just some bitches understand my story
Je suis pas dans le game, ce n'est qu'une pute qui sait ce que je ressens
There ain't no drama that my niggas never handle for me
Y'a pas un problème que mes n*gros n'endurent pas pour moi
My gator brand is Mauri, walking through rough land before me
Ma marque c'est Mauri, je m'amène après coup
Where the snakes put a smile on they face
Où les vicieux collent un sourire sur leur tronche
Hoping and praying I'm stuck
Souhaitant et priant que je sois dans la merde
Scoping, they lay in the cut, weighing my luck
Ils se cachent, m'attendent, veulent peser sur ma chance
Player haters play this in cell blocks and rocked stages
Les haineux veulent en jouer en cellule et sur scène
Winking at some females cops with cocked gauges
Pour séduire quelques fliquettes armées
Really, it's papers I'm addicted to
Sérieux, je suis accro aux journaux
Wasn't for rap, then I'll be sticking you
C'est pas pour le rap, je suis El Famoso
The Mag inside the Triple Goose
The Mag dans le Triple Goose
Face down on the floor's the routine
Face contre terre c'est la routine
Don't want hear nobody blow steam
Je veux entendre personne l'ouvrir
Just cream or it's a smoke screen
Je veux juste voir la thune, sinon ça finira en écran de fumée
Imagine that, that's why I hardly kick the bragging raps
Imagine ça, c'est pour ça que je prône pas le rap vantard
I zone, to each his own and this ghetto inhabitant
Je zone, avec chaque résident du ghetto

(Chorus: Nas & Foxy Brown)
Watch dem niggas that be close to you
Fais gaffe à ces n*gros qui sont près de toi
And make sure they do what they supposed to do
Et force-les à faire ce qu'ils doivent faire
'Cause you know they be thinking 'bout smoking you
Parce que tu sais qu'ils peuvent te trahir
Never personal, nowadays, it's the ways
Rien de personnel, aujourd'hui, c'est ce qui se fait
Watch dem niggas that be close to you
Fais gaffe à ces n*gros qui sont près de toi
And make sure they do what they supposed to do
Et force-les à faire ce qu'ils doivent faire
'Cause you know they be thinking 'bout smoking you
Parce que tu sais qu'ils peuvent te trahir
Never personal, nowadays, it's the ways
Rien de personnel, aujourd'hui, c'est ce qui se fait

(Verse 2: Nas)
Now, how can I perfect this? (Uhh, what?)
Bon, comment ajouter la touche finale ? (Hein, quoi?)
Living reckless, die for my necklace
Vivre passionnément, crever à la folie
Crime infected, driving a Lexus with a death wish
Le crime est roi, rouler avec un Lexus c'est le top
Jetting, checking my message on the speaker
Supprimer, vérifier les messages sur mon répondeur
Bopping to "Mona Lisa", brown reefer, ten G's, gun and my Visa
Saute sur "Mona Lisa", la référence, dix gangsters, un flingue et un passeport
CD cranking, doing 90 on the Franklin D. Roosevelt
Le CD en lecture, roulant à 110km/h sur l'avenue Franklin D. Roosevelt
No seatbelt, drinking and thinking
Pas de ceinture, de la picole et des idées
My man caught a bad one, son, niggas is frightened
Mon pote a mal fini, gamin, les n*gros flippent
Secret indictments, as on to one seeking enlightenment
Inculpations dans le secret, comme pour celui qui cherche l'illumination
My Movado says seven, the God hour, that's if you follow
Ma montre Movado donne sept heures, l'heure de Dieu, voilà si vous suivez
Traditions started by the school, not far from the Apollo
Les traditions commencent à l'école, pas si loin d'Apollo
My 'fuck tomorrow' motto through the eyes of Pablo
Mon slogan 'nique le lendemain' aux travers du regard de Pablo
Escobar, the desperado, word to Cus D'Amato
Escobar, le bandit, dédicace à Cus D'Amato

(Chorus: Nas & Foxy Brown)

(Verse 3: Nas)
Some niggas watch you (uhh)
Certains n*gros te surveillent
See you when you think you on the low, ain't hard to spot you
Viennent vers toi quand t'es au plus bas, c'est pas difficile de me trouver
You swore to keep it real after you blow
T'as juré de rester fort
Three keys, new V's, went to Anguilla with your ho
Trois clés, de nouvelles voitures, un voyage à Anguilla avec ta pute
Stayed around the hood, smoothest cat getting the dough
Je suis resté dans le quartier, le petit délinquant se fait la main
Them old timers advise you to them problems that's ahead
Les aînés te donnent conseil pour les problèmes qui s'annoncent
Drama with the Feds, not listening, just bobbing your head
Violence avec les Feds, écoute pas, fais simplement signe de la tête
Your Rollie shining, thinking to yourself 'nobody's taking mine'
Ta Rolex qui brille, pense qu'on te la prendra pas
At the same time, your ho is getting snatched from behind
Au même moment, ta pute se fait prendre par derrière
Put in a van, "Where's the hundred grand?", strippin' her hand
Kidnappée dans une fourgonette, "Où sont les cent dollars?", lui décapent la main
From all the ice, wouldn't you know
Dans toute cette histoire, tu veux pas savoir
You knew these niggas all your life
T'as connu ces n*gros toute ta vie
What made them mark you victim?
Pourquoi te prennent-ils pour une victime?
You fucked up somewhere down the line
T'as merdé quelque part dans tes actions
Now they had to target your Wisdom
Maintenant ils en ont après ton Wisdom
She took 'em to your place, straight to your safe
Elle les a amené à ta planque, direct dans ta planque
You doubted it could happen, sick of yapping
Tu pensais que ça arriverait pas, tu gémis dans ton coin
Jump in your ride, headed to your side
Saute dans ta caisse, garée à proximité
Puffin' ganja, get to your crib, can't find her, just a reminder:
Allume ton joint, retourne au berceau, va pas la chercher, juste un conseil:
Shouldn't have your stash house where you crash out
Retourne pas chez toi quand tu te planteras
Could have passed out, your coke was gone, now you ass out
T'aurai pu y laisser ta peau, ta coc' est partie, t'es hors-jeu
Dead bitches tell no lies, you should use your eyes
Les morts ne parlent pas, utilise ta tête

(Chorus: Nas & Foxy Brown)
__________
(*) (source genius) La montre Movado de Nas lui indique qu'il est sept heures, heure de Dieu selon Supreme Mathematics, un enseignement de la Nation of Gods & Earths, un mouvement de la conscience noire fondé à Harlem, New York, et décrit sept comme un nombre représentant Dieu et la perfection.

 
Publié par 181914 4 4 6 le 5 décembre 2019 à 7h45.
It Was Written (1996)
Chanteurs : Nas

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000