Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Towards the Hall of Bronzen Shields» par Falkenbach

...The sun areose beyond the mighty hill,
...Le soleil se lève sur la grande colline,
The inlet, ruled by silence, laid so chill...
La crique, gouvernée par le silence, demeure si calme...

...The shadows grew as the sun rode high,
...Les ombres se sont agrandies au fur et à mesure que montait le soleil,
That day for countless people came to die...
En ce jour, d'innombrables personnes se trouvaient aux portes de la mort...

"...And high above the one-eyed God sat on his throne
"...Et au plus haut ciel le Dieu Borgne s'est assis sur son trône
To gaze upon the whole lands of Midgaard,
Afin de contempler l'immensité des terres de Midgaard,
He, the Allfather,
Lui, le Père de Tout,
Who already knows the end of every day,
Qui connait déjà la fin de chaque journée,
Sent his shieldmaiden on winged horses
Il a envoyé sa vierge au bouclier sur des chevaux ailés
To lead all those to Walhall who are the chosen ones to die..."
Afin de guider les élus tombés au combat aux portes du Walhalla..."

...The dragonships set sail and farewell drew near,
...Les drakkars quittent le large et les adieux sont proches,
The thunderings of Thor's hammer were to hear...
Le foudroyant marteau de Thor était à entendre...

...The elder ones by whom the runes were thrown,
...Les anciens par lesquels les runes ont été jetées,
Saw all those things through which their fate was shown...
Ont vu toutes les choses que pouvait leur montrer le destin...

...A gentle breeze brought the bloody scent
...Une simple brise a apporté l'odeur du sang
As spears without a number were upwards tend...
Tandis que des lances innombrables visaient les cieux...

...Two black ravens known as Odhinn's eyes
...Deux corbeaux noirs connus comme les yeux d'Odin
Circled high to descend from the skies...
S'envolaient en cercle en descendant des cieux...

...And Valkyrjur rode at heavens high
...Et les Valkyries ont chevauché vers les cieux les plus hauts
To await the death of those who had to die...
Afin d'attendre la mort de ceux qui devaient mourir...

...And to lead them well on their final way
...Afin de bien les mener vers leur destination finale
Towards the hall of bronzen shields that day...
Ce jour-là, vers la salle des boucliers de bronze...

 
Publié par 69836 4 4 7 le 15 janvier 2020 à 6h49.
...Magni Blandinn Ok Megintiri....
Chanteurs : Falkenbach

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000