Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «24 Hours to Live (ft. Puff Daddy, The LOX, Jadakiss, DMX & Black Bob)» par Mase

(Intro - Puff Daddy)
I want you to ask yourself one question
Je veux que tu te poses une question
If you had 24 hours to live, what would you do?
Si tu avais 24 heures à vivre, que ferais-tu?
That's some deep shit right there, a lot of pressure
C'est la question la plus profonde, beaucoup de pression
How would you handle it?
Comment tu pourrai le supporter?
Mase, what would you do?
Mase, qu'est-ce que tu ferai?

(Verse 1 - Mase)
Yo, I'd turn out all the hoes that's heterosexual
Yo, je juterai sur toutes les putes hétérosexuelles
Smack conceited niggas right off the pedestal
J'embrasserai les n*gros qui sont sur leur piédestal
I'd even look for my dad that I never knew
J'irai me chercher mon père que j'ai jamais connu
And show him how I look in my Beretta, too
Et lui montrer de quoi j'ai l'air avec mon Beretta, aussi
I'd do good shit like take kids from the ghetto
Je ferai le bien autour comme adopter des gamins du ghetto
Show them what they could have if they never settle
Leur montrer ce qu'ils manqueraient s'ils ne luttaient jamais
Take every white kid from high class level
J'irai vers tous les gamins blancs des classes aisées
Show 'em what Christmas like growin' up in the ghetto
Leur montrer à quoi ressemble Noël quand on grandit au ghetto
Teach niggas how to spend, stack the rest
J'apprendrai aux n*gros à dépenser, et économiser le reste
Give blunts to the niggas under massive stress
Je filerai des joints aux n*gros les plus stressés
Give every bum on the street cash to invest
Je donnerai à chaque SDF de la thune à investir
And hope Harlem will blow up be my last request
Et espérer que Harlem explose serait ma dernière requête

(Verse 2 - Jadakiss)
Yo, yo if I had twenty four hours to kick the bucket, fuck it
Yo, yo si j'avais vingt-quatre heures avant de claquer, ballec'
I'd probably eat some fried chicken and drink a Nantucket
Je m'enfilerai probablement du poulet fri et boirai du Nantucket
Then go get a jar from Branson
Puis j'irai me prendre un jar à Branson
And make sure I leave my mother the money to take care of grandson
Et je m'assurerai de laisser à ma mère assez d'argent pour prendre soin de son petit-fils
Load the three power, hop in the Eddie Bauer
Charger les trois puissances, investir au Eddie Bauer
And go give all six to that papi that sold me flour
Et donner les restes au gars qui m'a vendu cette coc'
Get a fresh baldy, make a few calls
Me taper une petite minette, passer quelques appels
Shop at the mall, shoot a lil' ball
Faire des achats, taper dans un ballon
Have all of my bitches on one telly at the same time
Amener toutes mes putes en même temps dans une chambre d'hôtel
Spread it out on different floors
Me les taper sur tous les sols
And I'm gonna play lotto, for what?
Et j'irai jouer au loto, pour quoi faire?
Even though I ain't gonna be here tomorrow, so what
Même si je ne serai plus là demain, alors quoi

(Verse 3 - Black Rob)
You know when I was close to the edge
Tu sais quand j'étais proche de la fin
I'd probably be in the wedge
J'aurai probablement quitté ce monde
With this bare Spanish mami playin' 'tween my legs
Avec cette petite pépé espagnole en train de jouer entre mes cuisses
Then I'm off to get choke and smoke one of them dreads
Puis je serai sorti me fumer un de ces bons petit joints
And get that bitch from '89 that gave us up to the feds
Et tuer cette pute qui nous a balance aux fédéraux en '89
Thought of momma, wrote her a note, we ain't close
Pensée à ma maman, à qui j'ai écris, on n'est pas si proches
I hate her boyfriend so I put one in his throat
Je hais son mec alors je lui en ai collé une dans la gorge
Fuck around and sniff an ounce of raw, bust the four
En mettre partout et sniffer un mètre de coc', faire péter la bière
Pause, pull out my dick and take a piss on the floor
Pause, je sors ma bite et je pisse un coup par terre
Jump in the whip, get them cats I wanted to get
Je saute dans la bagnole, je tue les ennemis que j'ai toujours voulu tuer
Since the Tavern on the Green robbery in '86
Depuis le cambriolage de la Tavern on the Green en '86
Went home took a shower in ice cold water
Je suis rentré chez moi pris une douche glacée
And spent my last hours with my son and my daughter
Et passé mes dernières heures avec mon fils et ma fille

(Hook - Puff Daddy)
If you had 24 hours to live just think
Si t'avais 24 heures à vivre réfléchis
Where would you go?
Où irais-tu?
What would you do?
Que ferais-tu?
Who would you screw?
Qui ferais-tu chier?
And who would you wanna notify?
Et à qui voudrais-tu le faire remarquer?
Or would your ass deny that your ass about to die?
Ou alors est-ce que tu nierais le fait que tu vas crever?

(Hook)

(Verse 4 - Sheek)
What hey yo, if I had 24 nigga gotta get the raw
Quoi hey yo, s'il m'en restait 24 n*gro je ferai tout
Run all them papis' spot, put one in his head at the door
J'irai voir mon fournisseur de putes, et lui en coller une dans la tête
For the times that I paid for twenty and he gave me twelve
Pour les fois où j'ai payé pour vingt et il m'en avait filé douze
The other eight had to be baking soda by itself
Les 8 autres devaient se la couler douce
So papi fuck you, you dead now, I'm off to the bank
Alors mec va te faire, t'es mort maintenant, je me tire de la bank
With those bricks in a book bag and a stolen Jag I just grabbed
Avec cette thune dans un sac et une Jag que je viens de piquer
Went in there grabbed the bank teller with the pretty face
J'ai été là-dedans, j'ai parlé à la jolie banquière au guichet
Fuck her in the safe, and have her take me to my place
Je l'ai baisé sous le bureau, et elle m'a emmené où je voulais
We'll make a kid but that's selfish and that'll be bad
On ferait bien un gosse mais ça serait mal et égoïste
For my son to have the same shit his pops just had
Pour mon fils de connaitre le même sort qu'a connu son père
And when I'm down to 23, I'mma be strapped with TNT
Et je vais avoir 23 ans, j'ai une ceinture d'explosifs à la taille
Run up in city hall and take the judges with me
Je cours jusqu'à la cour et j'emmène les juges avec moi

(Verse 5 - Styles)
If I had 24 hours to live, I'd probably die on the fifth
Si j'avais 24 heures à vivre, je mourrai sûrement à la cinquième
Run in the station squeezin' the inf'
Je courrai jusqu'à la gare [...]
I'll be waitin' to get to hell and bust down Satan
J'attendrai d'atterrir en enfer et saluer Satan
Styles on this shit and I got spot vacant
Maintenant que j'y suis toute la place est occupée
Back to the 24 I make it out the precinct
Pour revenir aux 24 j'irai faire le tour du district
Shootin' niggas that I hate in they face while they eatin'
Pour tirer dans la tête des n*gros que je hais pendant qu'ils bouffent
I'm on the job robbin' every so-called Don
Je suis en mission pour dérober chaque soi-disant Don
Give the money to my moms and tell her that I'm gone
Et donner l'argent à ma mère et lui faire mes adieux
I would school my little brother that niggas mean him harm
J'enseignerai à mon petit frère que les n*gros méchants peuvent blesser
He should learn to tell the future without readin' palms
Il apprendrait à prédire l'avenir sans lire dans les lignes de la main
When they come in with the bullets, you prepared with the bomb
Quand ils arriveront avec leurs flingues, tu seras prêt à balancer la bombe
So fuck bein' violent get stocks and bonds
Alors inutile d'être violent sois remplis d'actions et obligations

(Verse 6 - DMX)
24 left until my death
24 heures avant ma mort
So I'm gonna waste a lot of lives, but I'll cherish every breath
Je vais donc perdre beaucoup de vies, mais je les chérierai jusqu'à mon dernier souffle
I know exactly where I'm goin', but I'mma send you there first
Je sais exactement où je vais, mais je t'y enverrai en premier
And with the shit that I'll be doin', I'mma send you there worse
Et avec ce qui se passera, je t'y enverrai dans un sale état
I've been livin' with a curse, and now it's all about to end
Je suis né maudit, et maintenant c'est près à se terminer
But before I go, say hello to my little friend
Mais avant que je me casse, dis bonjour à mon petit copain
But I gots to make it right, reconcile with my mother
Faut que je remettre tout en ordre, me réconcilier avec ma mère
Try to explain to my son, tell my girl I love her
Essayer d'expliquer à mon fils, dire à ma meuf que je l'aime
C-4 up under the coat, snatch up my dog
Le C-4 attaché sous la veste, j'embarque mon chien
Turn like three buildings on Wall Street, into a fog
Je fais partir trois bâtiments du Wall Street, en fumée
Out with a bang, you will remember my name
Mort dans la détonation, tu te souviendras de mon nom
I wanted to live forever, but this wasn't fame
Je voulais vivre à jamais, mais c'est pas de la gloire

 
Publié par 181914 4 4 6 le 27 février 2020 à 15h28.
Harlem World (1997)
Chanteurs : Diddy (Puff Daddy), Jadakiss, DMX, Mase
Chanteurs originaux : Diddy (Puff Daddy), Jadakiss, DMX
Albums : Harlem World

Voir la vidéo de «24 Hours to Live (ft. Puff Daddy, The LOX, Jadakiss, DMX & Black Bob)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000