You asked to walk me home
Tu as demandé pour me raccompagner chez moi
But I had to carry you
Mais j'ai dû te porter 
And you pushed me in
Et tu m'as poussée
And now my feet can't touch the bottom of you
Et maintenant, mes pieds n'arrivent plus te toucher
You couldn't have
Tu n'aurais pas pu
You couldn't have
Tu n'aurais pas pu
Stuck your tongue down the throat of somebody
Fourrer ta langue dans la gorge de quelqu'un 
Who loves you more
Qui t'aime plus
So I will wait for the next time you want me
Donc j'attendrai le prochain moment où tu auras envie de moi
Like a dog with a bird at your door
Comme un chien avec un oiseau à ta porte
We hate Tears In Heaven
On déteste Tears In Heaven
But it's sad that his baby died
Mais c'est triste que son bébé soit mort 
And we fought about John Lennon
Et on s'est disputé à propos de John Lennon 
Until I cried
Jusqu'à pleurer 
And then went to bed upset
Puis on est allés se coucher, fâchés
But now I am dreaming
Mais maintenant je suis en train de rêver 
And you're singing at my birthday
Et tu chantes à mon anniversaire 
And I've never seen you smiling so big
Et je ne t'ai jamais vu sourire aussi fort 
It's nautical themed
C'est sur le thème nautique 
And there's something I'm supposed to say
Et je suis censée dire quelque chose 
But can't for the life of me
Mais je n'arrive absolument pas 
Remember what it is
A me rappeler de ce que c'était
And if I could give you the moon
Et si je pouvais te donner la lune
I would give you the moon
Je te donnerai la lune
You are sick and you're married
Tu es malade et tu es marié 
And you might be dying
Et tu es peut-être en train de mourir 
But you're holding me like water in your hands
Mais tu me tiens comme de l'eau entre tes mains 
When you saw the dead little bird
Quand tu as vu le petit oiseau mort 
You started crying
Tu as commencé à pleurer 
But you know the killer doesn't understand
Mais tu sais que le tueur ne comprend pas 
3
		
		
3
		
		
5
		
	
	
le 22 juin 2020 à 7h40.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment