Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «N 2 Gether Now (Ft. Method Man)» par Limp Bizkit

DJ Premier
DJ Premier
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh

Who could be the boss? Look up to the cross
Qui pourrait être le patron? Regarde la croix
Stranded in the land of the lost
Bloqué au pays des perdus
Standin' up, I'm sideways
Debout, je suis de côté
I'm blazin' up the path, runnin' on the highways of rap
Je brûle le chemin, courir sur les autoroutes du rap
Choked up by the smoke and the charcoal
Étouffé par la fumée et le charbon de bois
Lotta stamps and brands, we like a bar code
Beaucoup de timbres et de marques, nous aimons un code barres
I'm bashin' all the media strikes to keep the media dykes
Je dénigre toutes les grèves médiatiques pour garder les digues médiatiques
As reinforcement for the fight
Comme renfort pour le combat
And that alone'll keep John Gotti on the phone
Et cela seul gardera John Gotti au téléphone
I'm tangled in the zone, I got the bees on the track
Je suis emmêlé dans la zone, j'ai les abeilles sur la piste
Where the fuck you at? (Tical)
Où vas-tu putain? (Tical)
Let me hear you pigeons run ya mouth now (Shut the fuck up)
Laisse-moi t'entendre les pigeons courent ta bouche maintenant (Ferme ta gueule)
I'm pluggin' in them social skills that keep my total bills
Je suis branché sur ces compétences sociales qui gardent mes factures totales
Over a million the last time I checked it
Plus d'un million la dernière fois que je l'ai vérifié
Thank God, I'm blessed with a mind that'll wreck it
Dieu merci, j'ai la chance d'avoir un esprit qui va le détruire
Wait until the second round and knock 'em out
Attends le deuxième tour et assomme-les

They call me Big John Studd, my middle name Mud
Ils m'appellent Big John Studd, mon deuxième prénom Mud
Dirty water flow, too much for you thug, uh
Un débit d'eau sale, trop pour toi voyou, euh
They can't stand the flood – what up, doc?
Ils ne peuvent pas supporter le déluge - quoi de neuf, doc?
Hold big gun like Elmer Fudd, the sureshot
Tiens un gros pistolet comme Elmer Fudd, le coup de grâce
Mr. Meth I'm unplugged (Learn)
M. Meth je suis débranché (Apprend)
Temperatures too hot for sunblock (Burn)
Températures trop élevées pour la crème solaire (Brûler)
Playin' wit' minds that get you state time
Jouant avec des esprits qui te donnent l'heure
Locked behind 12 bars from a great mind
Enfermé derrière 12 barreaux d'un grand esprit
Killa bees in the club wit' this ladybug
Tuer les abeilles dans le club avec cette coccinelle
Brought a sword to the dance floor to cut a rug
J'ai apporté une épée sur la piste de danse pour couper un tapis
Love is love all day, 'til they throw slugs
L'amour est l'amour toute la journée, jusqu'à ce qu'ils lancent des limaces
And take another life in cold blood, can't feel me 'til it's your blood
Et prends une autre vie de sang-froid, je ne peux pas me sentir jusqu'à ce que ce soit ton sang
Murder rates tremendous, crime is endless
Le taux de meurtre est énorme, le crime est sans fin
Same shit different day, Father forgive us
Même merde un jour différent, Père pardonne-nous
They know not what they do, all praise is due
Ils ne savent pas ce qu'ils font, tous les éloges sont dus
I'm big like E-Z and Big Bambu
Je suis grand comme E-Z et Big Bambu

What's that? I didn't hear you (Shut the fuck up)
Qu'est-ce que c'est? Je ne t'ai pas entendu (Ferme ta gueule)
Come on, a little louder (Shut the fuck up)
Allez, un peu plus fort (Ferme ta gueule)
Everybody in together now (Shut the fuck up)
Tout le monde est ensemble maintenant (Ferme ta gueule)
What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Quoi, hein? (Juste ferme ta gueule, juste ferme ta gueule)
What's that? I didn't hear you (Shut the fuck up)
Qu'est-ce que c'est? Je ne t'ai pas entendu (Ferme ta gueule)
Come on, a little louder (Shut the fuck up)
Allez, un peu plus fort (Ferme ta gueule)
Everybody in together now (Shut the fuck up)
Tout le monde est ensemble maintenant (Ferme ta gueule)
What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Quoi, hein? (Juste ferme ta gueule, juste ferme ta gueule)

Headstrong, dead calm, Dead by Dawn
Têtu, calme mortuaire, mort à l'aube
Dead weight, they dead wrong, let's get it on
Poids mort, ils ont tout faux, allons-y
Twelve rounds of throw down – who hold crown?
Douze rounds de lancer - qui détient la couronne?
Protect land wit' four pound, Limp Bizkit
Protége la terre avec quatre livres, Limp Bizkit
Get around like merry-go, bust a scenario
Déplace-toi comme un manège, éclate un scénario
Comin' through your stereo, why risk it?
Viens par ton stéréo, pourquoi le risquer?
Lifestyles of the prolific and gifted
Modes de vie des prolifiques et des surdoués
Eight essential vitamins and minerals, delicious
Huit vitamines et minéraux essentiels, délicieux
Word on the street is, they bit my thesis
Le mot dans la rue est, qu'ils ont mordu ma thèse
Knocked out they front teefes, tryin' to taste mine
Assommé, ils affrontent des teefes, essayant de goûter le mien
Actin' like they heard it through the grapevine
Agissant comme ils l'ont entendu à travers la vigne
Dope fiendin' for the bassline, to provide rhyme
Diabolique dope pour la ligne de basse, pour fournir la rime
Pharmaceuticals, hard as nails to the cuticles
Produits pharmaceutiques, durs comme des ongles aux cuticules
Where'd you find that monster? She beautiful
Où as-tu trouvé ce monstre? Elle est belle
Wu-Tang and Limp Bizkit, roll on the set
Wu-Tang et Limp Bizkit, roulez sur le plateau
Kick a hole in the speaker, pull the plug, and then jet
Frappe un trou dans le haut-parleur, tire sur la prise, puis jete

Mic check, so what's it all about? And where we gonna run?
Vérification du micro, alors de quoi s'agit-il? Et où allons-nous courir?
Maybe we can meet up on the sun
Peut-être que nous pouvons nous rencontrer au soleil
Discretion is advised for the blood of virgin eyes
La discrétion est conseillée pour le sang des yeux vierges
We limpin' on the track with the Method
Nous boitons sur la piste avec la Method
So get the sunblock, you gettin' one-shot
Alors prend la crème solaire, tu obtiens un coup
Until you dissolve, I revolve around everything you got
Jusqu'à ce que tu te dissous, je tourne autour de tout ce que tu as
From outta nowhere, prepare, you be blinded by the glare
De nulle part, prépares-toi, tu seras aveuglé par l'éblouissement
I told you not to stare, now you're turned into stone
Je t'ai dit de ne pas regarder, maintenant tu es transformé en pierre
Without a microphone, but don't you forget you're in a zone
Sans micro, mais n'oublie pas que tu es dans une zone
So shut the fuck up, and take that shit back
Alors ferme ta gueule, et reprends cette merde
'Cause all your shit's wack (Doo doo is doo doo)
Parce que toute ta merde est farfelue (Doo doo est doo doo)
When its weighed out like that
Quand c'est pesé comme ça
Burnin' up your brain like a piston
Brûle ton cerveau comme un piston
So all those that didn't listen
Alors tous ceux qui n'ont pas écouté
Now they even knew what they were missin'
Maintenant ils savaient même ce qui leur manquait
And never even knew that the sky was fallin' down
Et je n'ai même jamais su que le ciel tombait
Wu-Tang-Clan for the crown
Wu-Tang-Clan pour la couronne

What's that? I didn't hear you (Shut the fuck up)
Qu'est-ce que c'est? Je ne t'ai pas entendu (Ferme ta gueule)
Come on, a little louder (Shut the fuck up)
Allez, un peu plus fort (Ferme ta gueule)
Everybody in together now (Shut the fuck up)
Tout le monde est ensemble maintenant (Ferme ta gueule)
What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Quoi, hein? (Juste ferme ta gueule, juste ferme ta gueule)
What's that? I didn't hear you (Shut the fuck up)
Qu'est-ce que c'est? Je ne t'ai pas entendu (Ferme ta gueule)
Come on, a little louder (Shut the fuck up)
Allez, un peu plus fort (Ferme ta gueule)
Everybody in together now (Shut the fuck up)
Tout le monde est ensemble maintenant (Ferme ta gueule)
What, huh? (Just shut the fuck up, just shut the fuck up)
Quoi, hein? (Juste ferme ta gueule, juste ferme ta gueule)

It was over your head, all day, every day
C'était au-dessus de ta tête, toute la journée, tous les jours
S.I.N.Y. 10304
S.I.N.Y. 10304
Wu-Tang Killa Bees
Wu-Tang Killa Bees
And the Limp B-I-Z-K-I-T
Et le Limp B-I-Z-K-I-T
Y'all know the time, y'all know the rhyme
Vous connaissez tous l'heure, vous connaissez tous la rime
It ain't easy bein' greazy in a world full of cleanliness
Ce n'est pas facile d'être graisseux dans un monde plein de propreté
And, you know, all that other madness
Et, tu sais, toute cette autre folie
We gone, peace
Nous sommes partis, paix
Limp Bizkit, Method Man
Limp Bizkit, Method Man
Rock the house y'all! Bring it on!
Rock la maison vous tous! L'amener sur!

 
Publié par 10416 3 4 6 le 21 novembre 2020 à 9h44.
Significant Other (1999)
Chanteurs : Method Man, Limp Bizkit

Voir la vidéo de «N 2 Gether Now (Ft. Method Man)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000