Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «champagne problems» par Taylor Swift

You booked the night train for a reason
Tu as réservé le train de nuit pour une raison
So you could sit there in this hurt
Pour que tu puisses t'assoir dans cette douleur
Bustling crowds or silent sleepers
Des foules animées ou des dormeurs silencieux
You're not sure which is worse
Tu ne sais pas ce qui est le pire

Because I dropped your hand while dancing
Parce que j'ai lâché ta main en dansant
Left you out there standing
Je t'ai laissé planté là
Crestfallen on the landing
Déçu de l'atterrissage
Champagne problems
Problèmes de champagne
Your mom's ring in your pocket
La bague de ta mère dans ta poche
My picture in your wallet
Ma photo dans ton porte-feuille
Your heart was glass, I dropped it
Ton coeur était en verre, je l'ai fait tomber
Champagne problems
Problèmes de champagne

You told your family for a reason
Tu l'as dit à ta famille pour une raison
You couldn't keep it in
Tu ne pouvais pas garder ça pour toi
Your sister splashed out on the bottle
Ta soeur a cassé sa tirelire pour acheter la bouteille
Now no one's celebrating
A présent, personne ne fait la fête

Dom Pérignon, you brought it
Dom Pérignon, tu l'as acheté
No crowd of friends applauded
Aucune foule d'amis n'a applaudi
Your hometown skeptics called it
Les sceptiques de ta ville natale l'avait prédit
Champagne problems
Problèmes de champagne
You had a speech, you're speechless
Tu avais préparé un discours, tu es sans voix
Love slipped beyond your reaches
L'amour a glissé hors de ta portée
And I couldn't give a reason
Et je n'arrivais pas à te donner la raison
Champagne problems
Problèmes de champagne

Your Midas touch on the Chevy door
Tu touches la portière de la Chevrolet comme Midas
November flushed and your flannel cured
Novembre a rougi et ta chemise a séché
"This dorm was once a madhouse"
"Ce dortoir était autrefois un asile"
I made a joke, "Well, it's made for me"
J'ai blagué : "Alors il est fait pour moi"
How evergreen, our group of friends
Il est éternel, notre groupe d'amis
Don't think we'll say that word again
Je ne pense pas que je redirais ces mots à nouveau
And soon they'll have the nerve to deck the halls
Et bientôt, ils auront l'audace de redécorer les couloirs
That we once walked through
Qu'on traversait autrefois
One for the money, two for the show
Pour l'argent, pour le spectacle
I never was ready so I watch you go
Je n'ai jamais être prête donc je te regarde partir
Sometimes you just don't know the answer
Parfois, c'est juste que tu ne connais pas la réponse
'Til someone's on their knees and asks you
Jusqu'à ce que quelqu'un se mette à genoux et te pose la question
"She would've made such a lovely bride
"Elle aurait fait une jolie mariée
What a shame she's fucked in the head," they said
Quel dommage qu'elle soit complètement folle", disent-ils
But you'll find the real thing instead
Mais tu trouveras le véritable amour à la place
She'll patch up your tapestry that I shred
Elle raccommodera ta tapisserie que j'ai mise en lambeaux

And hold your hand while dancing
Et elle te tiendra la main en dansant
Never leave you standing
Ne te laissera jamais planté là
Crestfallen on the landing
Déçu de l'atterrissage
With champagne problems
Avec les problèmes de champagne
Your mom's ring in your pocket
La bague de ta mère dans ta poche
Her picture in your wallet
Sa photo dans ton porte-feuille
You won't remember all my
Tu ne rappelleras pas de tous mes
Champagne problems
Problèmes de champagne

You won't remember all my
Tu ne rappelleras pas de tous mes
Champagne problems
Problèmes de champagne

 
Publié par 18808 3 3 5 le 12 décembre 2020 à 7h36.
evermore
Chanteurs : Taylor Swift
Albums : evermore

Voir la vidéo de «champagne problems»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

vixy Il y a 2 an(s) 5 mois à 01:24
659 1 3 vixy Champagne problems ne se traduit pas par problème de champagne, c'est une expression pour dire "problème de riche" ou "problème insignifiant" ;)
Caractères restants : 1000