Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Driftwood (Bonus B-sides Aniversary Edition)» par A-Ha

Driftwood
Bois flottant


Oh come pity me, a poor mad sailor
Oh, ayez pitié d'un pauvre fou de marin
Stranded on this love
Bloqué par son amour.
Here i lie like driftwood, honey
Me voilà flootant comme du bois, mon aimée
Is this what i've become
Est-ce là mon avenir ?

I go high over, down under
j'irai de la surface au plus profond des abysses
At a lady's will,
Selon les caprices de ma Maîtresse,
Under you
À ses ordres.
At a lady's will
Pour les caprices de ma Maîtresse,
I'm drifting still
Je suis en pleine dérive
I'm drifting still
Je suis en pleine dérive

So i ask in fading innocence
Alors je me demande, en toute innocence
And all my youthful rage
Et avec toute la force de ma jeunesse :
Will your hands still touch me
Ses mains continueront-elles à parcourir mon corps
When my face has fallen in with age
Quand mon visage portera les marques de la vieillesse ?

I go high over, down under
j'irai de la surface au plus profond des abysses
At a lady's will,
Selon les caprices de ma Maîtresse,
Under you
À ses ordres.
High over, down under
j'irai de la surface au plus profond des abysses
At a lady's will,
Selon les caprices de ma Maîtresse,
Under you
À ses ordres.
At a lady's will
Pour les caprices de ma Maîtresse,
I'm drifting still
Je suis en pleine dérive
I'm drifting still
Je suis en pleine dérive

High over, down under
De la surface au plus profond des abysses
At a lady's will
Selon les caprices de ma Maîtresse,
High over, down under
De la surface au plus profond des abysses
At a lady's will
Selon les caprices de ma Maîtresse,

__________

Je pense qu'ici le narrateur, comme il le dit lui-même au tout début , "mad" un marin fou, nous parle de ses amours avec une sirène qui l'a envoûté. C'est certainement pour ça qu'elle ne vieillira pas comme lui, comme il est dit au second couplet, et qu'il est capable de tout pour elle.
J'ai conservé le récit à la troisième personne, là où le narrateur alterne parfois avec le "tu" (comme dans "Under You"), qui me paraît plus neutre et plus clair.

 
Publié par 13540 3 3 5 le 4 février 2021 à 15h04.
Hunting High And Low (1985)
Chanteurs : A-Ha

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000