Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «BROKEN NEEDLE» par Marilyn Manson

So close your eyes
Alors ferme les yeux
It's only a dream
C'est seulement un rêve
When you wake up
Quand tu te réveille
Rinse off all this pain
Rince toute cette douleur
And your makeup
Et ton maquillage
Stare into the mirror
Regarde dans le miroir
Apples are always something to fear
Les pommes sont toujours quelque chose à craindre

Are you alright?
Est-ce que tu vas bien?
'Cause I'm not okay
Parce que je ne vais pas bien
All of these lies
Tous ces mensonges
Are not worth fighting for
Ne valent pas la peine de se battre pour
Are you alright?
Est-ce que tu vas bien?
'Cause I'm not okay
Parce que je ne vais pas bien
All of these lies
Tous ces mensonges
Are not worth fighting for
Ne valent pas la peine de se battre pour

I am a needle
Je suis une aiguille
Dig in your grooves
Creuse dans tes rainures
Scratch you up
Te gratter
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I am a needle
Je suis une aiguille
Dig in your grooves
Creuse dans tes rainures
Scratch you up
Te gratter
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart

It won't be death
Ce ne sera pas la mort
But a deep sleep
Mais un sommeil profond
A curse of a hundred years
Une malédiction de cent ans
The princess will fall (The princess will fall)
La princesse tombera (La princesse tombera)
The princess will fall
La princesse tombera
The princess will fall into a slumber for a century
La princesse tombera dans un sommeil pendant un siècle

Are you alright?
Est-ce que tu vas bien?
'Cause I'm not okay
Parce que je ne vais pas bien
All of these lies
Tous ces mensonges
Are not worth fighting for
Ne valent pas la peine de se battre pour
Are you alright?
Est-ce que tu vas bien?
'Cause I'm not okay
Parce que je ne vais pas bien
All of these lies
Tous ces mensonges
Are not worth fighting for
Ne valent pas la peine de se battre pour
(Not worth fighting for)
(Ne vaut pas la peine de se battre pour)
(Fighting for)
(Se battre pour)
(Fighting for)
(Se battre pour)

I am a needle
Je suis une aiguille
Dig in your grooves
Creuse dans tes rainures
Scratch you up
Te gratter
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I am a needle
Je suis une aiguille
Dig in your grooves
Creuse dans tes rainures
Scratch you up
Te gratter
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart

I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
Then I'll put you away
Alors je vais te mettre à l'écart
I'll never ever play you again
Je ne te jouerai plus jamais

 
Publié par 10416 3 4 6 le 5 mars 2021 à 7h34.
WE ARE CHAOS
Chanteurs : Marilyn Manson
Albums : WE ARE CHAOS

Voir la vidéo de «BROKEN NEEDLE»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000