Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wasted Time» par Keith Urban

Wasted Time
Temps perdu

The rain is coming down tonight
La pluie tombe ce soir
I'm smiling looking at this photograph
Je souris en regardant cette photo
I hear that song and I'm flying right back
J'entends cette chanson et je reviens tout de suite
To when we had it made
A quand nous l'avons faite
Every Friday night when the sun went down
Chaque vendredi soir quand le soleil se couchait
We'd be running them streets like we owned the town
Nous dirigerions ces rues comme si nous possédions la ville

PRE-CHORUS:
And I just can't let it go, no, I just can't let it go
Et je ne peux juste pas le laisser partir, je ne peux juste pas le laisser partir
I wonder if you ever think about it like I do
Je me demande si tu y penses jamais comme je le fais
Seven kids on my two lane road
Sept enfants sur ma route à deux voies
Had the guns on the radio
Avaient les armes à la radio
After all this time, it still feels so good
Après tout ce temps, ça fait toujours du bien

CHORUS:
When I think about those summer nights
Quand je pense à ces nuits d'été
Singing out the window, on the back roads, Sweet Child of Mine*
Chantant par la fenêtre, sur les routes campagnardes, Sweet Child of Mine
Sipping on the local's spark of light
Sirotant l'étincelle de la lumière locale
Ain't it funny how the best days of my life
N'est-ce pas drôle comment les meilleurs jours de ma vie
Was all that wasted time
C'était tout ce temps perdu
All that wasted time
Tout ce temps perdu

Out of nowhere, it slipped away
De nulle part, il s'est échappé
And the rope by the river hangs silently
Et la corde au bord de la rivière est suspendue en silence
And the town that I knew ain't nothing like it used to be
Et la ville que je connaissais n'est plus comme avant
Ah, I can't explain
Ah, je ne peux pas l'expliquer
They took all the color from the picture frame
Ils ont pris toutes les couleurs du cadre photo
And the days got sold to the greed and the game
Et les jours se sont vendus à la cupidité et au jeu

PRE-CHORUS:
But I just can't let it go, no, I just can't let it go
Mais je ne peux juste pas le laisser partir, non, je ne peux juste pas le laisser partir
I wonder if you ever think about it like I do
Je me demande si tu y penses jamais comme je le fais
Seven kids on my two lane road
Sept enfants sur ma route à deux voies
We had the guns on the radio
Nous avions les armes à la radio
After all this time, it still feels so good
Après tout ce temps, ça fait toujours du bien

CHORUS:
When I think about those summer nights
Quand je pense à ces nuits d'été
Singing out the window, on the back roads, Sweet Child of Mine*
Chantant par la fenêtre, sur les routes campagnardes, Sweet Child of Mine
Sipping on the local's spark of light
Sirotant l'étincelle de la lumière locale
Ain't it funny how the best days of my life
N'est-ce pas drôle comment les meilleurs jours de ma vie
Was all that wasted time
C'était tout ce temps perdu
All that wasted time
Tout ce temps perdu
Swinging on the line
Se balançant sur la ligne
Living all that wasted time
Vivre tout ce temps perdu
Hey, hey, now
Hey, hey, maintenant

Summer dresses rained on the hood of the car
Les robes d'été ont plu sur le capot de la voiture
Only music that we had was out the left speaker
Seule la musique que nous avions était sortie du haut-parleur gauche
We were living every second 'til the time ran out
Nous vivions chaque seconde jusqu'à ce que le temps soit écoulé
We had nothing but we had it all
Nous n'avions rien mais nous avions tout
When I think about those summer night
Quand je pense à ces nuits d'été
Sneaking out the window, running back roads
Se faufilant par la fenêtre, courant les routes campagnardes
Your hand in mine
Ta main dans la mienne
We were going nowhere, we were so alive
Nous n'allions nulle part, nous étions tellement vivants
Uh huh, ain't it crazy how the best days of my life
Uh huh, n'est-ce pas fou comment les meilleurs jours de ma vie
Was all that wasted time
C'était tout ce temps perdu
All that wasted time
Tout ce temps perdu
We were swinging out on the line
Nous nous balancions sur la ligne
Living all that wasted time
Vivre tout ce temps perdu
Hey, you know oh
Hey, tu sais oh
Don't you feel it coming on back now
Ne le sens-tu pas revenir maintenant

___________
*Sweet Child of Mine: Traduit: Ma douce enfant/môme.
Titre d'une chanson très connue du groupe des Guns N' Roses.

 
Publié par 1981 3 5 le 2 avril 2021 à 7h52.
Wasted Time
Compositeurs : Keith Urban
Chanteurs : Keith Urban
Albums : Ripcord

Voir la vidéo de «Wasted Time»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000