Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Church Bells» par Carrie Underwood

Church Bells
Cloches de l'Eglise

Jenny grew up wild, like a Blackfoot daisy*
Jenny a grandi sauvage, comme une marguerite "Blackfoot"
Out in the shack with a Bluetick hound**
Dans la cabane avec un Bluetick
Broke as hell, but blessed with beauty
Brisée comme l'enfer, mais bénie avec la beauté
The kind that a rich man can't turn down
Le genre qu'un homme riche ne peut refuser

She caught the eye of an oil man dancing
Elle a attiré le regard d'un pétrolier qui danse
One summer night in a dime store dress
Une nuit d'été dans une robe de magasin de dix-sous
She had the looks, he had the mansion
Elle avait le regard, il avait le manoir
And you can figure out the rest
Et tu peux comprendre le reste

It was all roses, dripping in diamonds
Tout était roses, ruisselant de diamants
Sipping on champagne
Sirotant du champagne
She was all uptown, wearing that white gown
Elle était dans toute la ville, portant cette robe blanche
Taking his last name
Prenant son nom de famille

CHORUS:
She could hear those church bells ringing, ringing
Elle pouvait entendre ces cloches de l'église sonner, sonner
And up in the loft, that whole choir's singing, singing
Et dans le grenier, toute cette chorale chantant, chantant
Fold your hands and close your eyes
Plie tes mains et ferme tes yeux
Yeah, it's all gonna be alright
Ouais, tout ira bien
And just listen to the church bells ringing, ringing
Et écoute juste les cloches de l'église sonner, sonner
Yeah, they're ringing
Ouais, elles sonnent

Jenny was hosting Junior League parties***
Jenny organisait des fêtes de la Ligue Junior
And having dinner at the country club
Et a dîner au country club
Everyone thought they were Ken and Barbie
Tout le monde pensait qu'ils étaient Ken et Barbie
But Ken was always getting way too drunk
Mais Ken devenait toujours trop bourré

Saturday night, after a few too many
Samedi soir, après un peu trop
He came home ready to fight
Il est rentré à la maison prêt à se battre
And all his money could never save Jenny
Et tout son argent ne pourrait jamais sauver Jenny
From the devil living in his eyes
Du diable vivant dans ses yeux

It was all bruises, covered in makeup
C'était toutes des ecchymoses, couvertes de maquillage
Dark sunglasses
Lunettes de soleil foncées
And that next morning, sitting in the back pew
Et que le lendemain, assise sur le banc à l'arrière
Praying with the baptists
Priant avec les baptistes****

CHORUS:
She could hear those church bells ringing, ringing
Elle pouvait entendre ces cloches de l'église sonner, sonner
And up in the loft, that whole choir singing, singing
Et dans le grenier, toute cette chorale chantant, chantant
Fold your hands and close your eyes
Plie tes mains et ferme tes yeux
Yeah, it's all gonna be alright
Ouais, tout ira bien
You just listen to the church bells ringing, ringing
Tu écoutes juste les cloches de l'église sonner, sonner
Yeah, they're ringing
Ouais, elles sonnent

Jenny slipped something in his Tennessee whiskey
Jenny a glissé quelque chose dans son wiskey du Tennessee
No law-man was ever gonna find
Aucun homme de loi ne trouvera jamais
And how he died is still a mystery
Et comment il est mort reste encore un mystère
But he hit a woman for the very last time
Mais il a frappé une femme pour la dernière fois

She could hear those church bells ringing, ringing
Elle pouvait entendre ces cloches de l'église sonner, sonner
Standing there in a black dress singing, singing
Debout là dans une robe noire chantant, chantant
Fold your hands and close your eyes
Plie tes mains et ferme tes yeux
Yeah, it's all gonna be alright
Ouais, tout ira bien
And just listen to the church bells ringing, ringing
Et écoute juste les cloches de l'église sonner, sonner
Yeah, they're ringing
Ouais elles sonnent

___________________
*Blackfoot daisy: traduit = "Marguerite aux pieds noirs"
**Bluetick hound: C'est une race de chien d'origine américaine.
***Junior League parties: Selon mes recherches, cela représente une organisation/association de bénévoles pour l'éducation des femmes qui vise à améliorer le tissu social, politique de la société civile et de la culture.
****Praying with the baptists: "baptistes" = "Baptisme" C'est un mouvement religieux.

 
Publié par 1981 3 5 le 3 avril 2021 à 8h19.
Church Bells
Chanteurs : Carrie Underwood
Albums : Storyteller

Voir la vidéo de «Church Bells»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000