Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lie Like This» par Julia Michaels

He says I'm pretty upside down
Il dit que je suis jolie lorsque j'ai la tête en l'air
Pretty right side up to
Jolie jusqu'à ce que je me calme
Turn me half way round
Il m'a changée à mi-chemin

He says I'm emotionally sound
Il dit que je suis une sonnerie sensible
Emotionally fucked too
Comment ça, je suis sensible !?
Now I'm all turned around
A présent, je change du tout au tout

He says I'm daydreaming about leaving for no reason
Il dit que je rêve en plein jour de partir pour aucune raison
Well I got hay fever from my feelings, yet I don't
Bien j'ai une fièvre élevée en ce qui concerne mes sentiments, je n'en ai pas d'ailleurs

Head on your shoulder, you keep pulling me close
Je me repose sur ton épaule, tu me gardes près de toi
I'm spilling over trying not to unfold
Je divague, j'essaie de ne pas me dévoiler
I don't need to tell you but I'm letting you know
Je n'ai pas besoin de te le dire mais je te laisse apprendre à me connaître
The truth is I can't resist
La vérité est que je ne peux pas te résister
Whenever we lie like this
A ce propos, on ment de cette manière
Held onto horses but I'm letting them go
Nous sommes accrochés à nos chevaux mais je les laisse s'évader
We're right on course to never stop or go slow
Nous fonçons tête baissée, nous ne nous arrêterons jamais ou nous allons ralentir le pas
I don't need to tell you but I'm letting you know
Je n'ai pas besoin de te le dire mais je te laisse apprendre à me connaître
The truth is I can't resist
La vérité est que je ne peux pas te résister
Whenever we lie like this
A ce propos, on ment de cette manière

Yeah
Ouais
Like this lie like
Comme ça, on ment comme ça
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Can't resist
Je ne peux pas te résister
Whenever we
A ce propos, on
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Can't resist
Je ne peux pas te résister

He says I'm kinda too up front
Il dit que je suis trop à l'attaque
When I'm driving from the backseat
Lorsque je conduis sur la banquette arrière
So lead me where you want
Alors, devances-moi où tu veux

He says I'm a little too hard to handle
Il dit que je suis un petit peu trop compliquée à manipuler
A little too tough to get to
Un petit peu trop difficile à attraper
But beautiful once you breakthrough
Mais belle une fois que tu perces

He says I'm daydreaming about leaving for no reason
Il dit que je rêve en plein jour de partir pour aucune raison
Well I got hay fever from my feelings, yet I don't
Bien j'ai une fièvre élevée en ce qui concerne mes sentiments, je n'en ai pas d'ailleurs

Head on your shoulder, you keep pulling me close
Je me repose sur ton épaule, tu me gardes près de toi
I'm spilling over trying not to unfold
Je divague, j'essaie de ne pas me dévoiler
I don't need to tell you but I'm letting you know
Je n'ai pas besoin de te le dire mais je te laisse apprendre à me connaître
The truth is I can't resist
La vérité est que je ne peux pas te résister
Whenever we lie like this
A ce propos, on ment de cette manière
Held onto horses but I'm letting them go
Nous sommes accrochés à nos chevaux mais je les laisse s'évader
We're right on course to never stop or go slow
Nous fonçons tête baissée, nous ne nous arrêterons jamais ou nous allons ralentir le pas
I don't need to tell you but I'm letting you know
Je n'ai pas besoin de te le dire mais je te laisse apprendre à me connaître
The truth is I can't resist
La vérité est que je ne peux pas te résister
Whenever we lie like this
A ce propos, on ment de cette manière

Yeah
Ouais
Like this lie like
Comme ça, on ment comme ça
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Can't resist
Je ne peux pas te résister
Whenever we
A ce propos, on
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Can't resist
Je ne peux pas te résister

Head on your shoulder, you keep pulling me close
Je me repose sur ton épaule, tu me gardes près de toi
I'm spilling over trying not to unfold
Je divague, j'essaie de ne pas me dévoiler
I don't need to tell you but I'm letting you know
Je n'ai pas besoin de te le dire mais je te laisse apprendre à me connaître
The truth is I can't resist
La vérité est que je ne peux pas te résister
Whenever we lie like this
A ce propos, on ment de cette manière
Held onto horses but I'm letting them go
Nous sommes accrochés à nos chevaux mais je les laisse s'évader
We're right on course to never stop or go slow
Nous fonçons tête baissée, nous ne nous arrêterons jamais ou nous allons ralentir le pas
I don't need to tell you but I'm letting you know
Je n'ai pas besoin de te le dire mais je te laisse apprendre à me connaître
The truth is I can't resist
La vérité est que je ne peux pas te résister
Whenever we lie like this
A ce propos, on ment de cette manière

Yeah
Ouais
Like this lie like
Comme ça, on ment comme ça
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Can't resist
Je ne peux pas te résister
Whenever we
A ce propos, on
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Lie like this lie like
On ment comme ça, comme ça
Can't resist
Je ne peux pas te résister

 
Publié par 26688 5 5 7 le 5 mai 2021 à 7h07.
Not In Chronological Order
Chanteurs : Julia Michaels

Voir la vidéo de «Lie Like This»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000