Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Part Of Me» par Evanescence

Part Of Me
Partie De Moi

Not on your life
Pas sur ta vie
Won't let it break me, won't give up the fight
Je ne le laisserai pas me briser, je n'abandonnerai pas le combat
But on this last thread, I'm holding so tight
Mais sur ce dernier fil, je tiens si fort
Feed my imaginings, don't let a sweet dream die
Nourris mes imaginations, ne laisse pas un doux rêve mourir

Not on your life
Pas sur ta vie
I'm not abandoning
Je n'abandonne pas
I have survived
J'ai survécu
Somehow still standing through death and through time
D'une certaine manière encore debout à travers la mort et à travers le temps
I need your love like a drug keeping me alive
J'ai besoin de ton amour comme une drogue pour me garder en vie
Drown me in your blinding light
Noie-moi dans ta lumière aveuglante

I will be more than my survival
Je serai plus que ma survie
Own these scars on my heart
Possède ces cicatrices sur mon cœur
Even in dreams I hear you calling
Même dans les rêves je t'entends appeler
Breaking the surface, I won't let go
Brise la surface, je ne lâcherai pas
You're part of me
Tu fais partie de moi

Can't stop me now
Je ne peux pas m'arrêter maintenant
Just clawed my way back from deep underground
Je viens de me frayer un chemin du profond sous-sol
No time for hatred, no holding back now
Pas de temps pour la haine, pas de retenue maintenant
Set me on fire, I like it the way it burns
Mets-moi le feu, je l'aime comment ça brûle

Hands on your hеart
Mains sur ton cœur
Who really thought we would make it this far?
Qui pensait vraiment que nous arriverions aussi loin?
What good could comе of embracing the dark?
À quoi bon embrasser l'obscurité?
We found each other through brokenness
Nous nous sommes retrouvés par rupture
And now look how strong we are
Et maintenant regarde à quel point nous sommes forts
Drown me in your blinding light
Noie-moi dans ta lumière aveuglante

I will be more than my survival
Je serai plus que ma survie
Own these scars on my heart
Possède ces cicatrices sur mon cœur
Even in dreams I hear you calling
Même dans les rêves je t'entends appeler
So I know it's still worth believing
Alors je sais que ça vaut toujours la peine d'y croire
It's not just a feeling
Ce n'est pas juste un sentiment
As long as I don't let it go
Tant que je ne le laisse pas partir
Don't let me go
Ne me laisse pas partir

I will be more than my survival
Je serai plus que ma survie
Own these scars on my heart
Possède ces cicatrices sur mon cœur
Even in dreams I hear you calling
Même dans les rêves je t'entends appeler
Breaking the surface, I won't let go
Brise la surface, je ne lâcherai pas
You're part of me now and always
Tu fais partie de moi maintenant et pour toujours

___________

Le titre de travail de cette chanson était "Pickle Mustard", étant l'une des dernières chansons pour lesquelles Amy Lee a terminé les paroles de l'album. Elle les a terminés le 12 septembre 2020 et l'a annoncé via une story Instagram. Elle a confirmé qu'il s'agissait de "Part of Me" en répondant à un fan sur Twitter demandant quelle chanson était sous le titre susmentionné:

"Indice: il a conservé ses initiales (hors articles et prépositions)"

La chanson détaille le passage d'Amy Lee du chagrin à la réembrasser à la magie de la vie.

"Plus nous sommes confrontés à des pertes, plus il est difficile d'avoir encore cet abandon, d'avoir cette liberté et cet espoir enfantin. Et c'est toujours un combat pour y revenir et dire: 'Non, je ne vais pas laisser tomber'. Tout comme dans Part of Me, ne laisse pas ce doux rêve mourir, je n'abandonnerai pas. Cette chanson parle de ça. Je ne vais pas rester en bas. Je vais toujours croire en la magie. Je dois vraiment continuer à choisir ça. C'est difficile, tu dois parler de la lutte pour ça. Je le fais pour être honnête. Ça a toujours été une lutte. Quand tu as une nouvelle perte, c'est à nouveau difficile et tu deviens un peu fragile, comme si vous étiez sur le pas de la porte et comme si vous avez peur de croire, vous avez peur de vous briser le cœur à nouveau quand vous êtes blessé. "

Amy a dit que la chanson parlait "à bien des égards" de sa relation avec la musique et les fans d'Evanescence, et la réplique "Drown me in your blinding light" parle de se tenir sur scène.

 
Publié par 5444 1 4 6 le 9 mai 2021 à 8h48.
The Bitter Truth
Chanteurs : Evanescence

Voir la vidéo de «Part Of Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000