Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Life» par Imagine Dragons

Can I wish on a star for another life?
Puis-je faire le vœu d'une autre vie ?
'Cause it feels like I'm all on my own tonight
Parce que j'ai l'impression d'être tout seul ce soir
And I find myself in pieces
Et je me retrouve en morceaux
There are pills on the table and a thought in my head
Il y a des cachets sur la table et j'ai une idée en tête
And I walk through the halls where I used to be led
Et je marche dans les couloirs, là où j'avais l'habitude d'être mené
My heart is filled with reasons
Mon cœur est rempli de raisons

I'm trying to be somebody else
J'essaie d'être quelqu'un d'autre
I'm finding it hard to love myself
Je trouve ça dur de s'aimer soi-même
I've wanted to be somebody new
J'ai voulu être quelqu'un de nouveau
But that is impossible to do
Mais c'est impossible à faire

I'm running out of my mind
Je deviens fou
Is this really my life?
Est-ce vraiment ma vie ?
I'm running out of time
Je manque de temps
Is this really my life? My life
Est-ce vraiment ma vie ? Ma vie

I could run from it all but I'd only get lost
Je pourrais fuir tout ça mais je me perdrai
Oh, I've walked on the bridge that I shouldn't have crossed
J'ai marché sur des ponts que je n'aurais pas du traverser
And I find myself a user
Et je me suis retrouvé consommateur
Oh, I wake every day with addictions to feed
Je me réveille chaque jour avec des addictions à nourrir
They all call me a friend, but I'll never be freed
Ils disent tous que je suis un ami mais je ne serai jamais libéré
From the face of a faithless future
Du visage d'un futur sans foi

I'm trying to be somebody else
J'essaie d'être quelqu'un d'autre
I'm finding it hard to love myself
Je trouve ça dur de s'aimer soi-même
I've wanted to be somebody new
J'ai voulu être quelqu'un de nouveau
But that is impossible to do
Mais c'est impossible à faire

I'm running out of my mind
Je deviens fou
Is this really my life?
Est-ce vraiment ma vie ?
I'm running out of time
Je manque de temps
Is this really my life? My life
Est-ce vraiment ma vie ? Ma vie

These years pass by and we're growing older
Ces années passent et on vieillit
And I think of you, all we've made it through
Et je pense à toi, à tout ce qu'on a traversé
Some have passed away, some have moved on
Certains sont morts, d'autres ont tourné la page
But I'm still here today (I'm here today)
Mais je suis encore là aujourd'hui

These years pass by and we're growing older
Ces années passent et on vieillit
And I think of you, all we've made it through
Et je pense à toi, à tout ce qu'on a traversé
Some have passed away, there's no words to say
Certains sont morts, il n'y a pas de mots à dire
No second tries, is this my life?
Pas de second essai, est-ce ma vie ?
And I think of you
Je pense à toi

I'm running out of my mind
Je deviens fou
Is this really my life?
Est-ce vraiment ma vie ?
I'm running out of time
Je manque de temps
Is this really my life? My life
Est-ce vraiment ma vie ? Ma vie

 
Publié par 18808 3 3 5 le 4 septembre 2021 à 9h22.
Mercury - Acts 1 & 2
Chanteurs : Imagine Dragons

Voir la vidéo de «My Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000