Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «rapunzel» par emlyn

Rapunzel
Raiponce

(Couplet 1)
It started fun
Ça a commencé par du fun
Just you and me in our little reality
Juste toi et moi dans notre petite réalité
Turned to kissing me in secrecy
Puis l'on s'est embrassés en secret
It's almost like you're hiding me
C'est comme si tu me cachais
And are you? Be honest
N'est-ce pas ce que tu es en train de faire ? Sois honnête
Cuz I don't even know who your mom is
Car je ne sais même pas qui est ta mère
Always keepin' me in your bedroom
Toujours à me garder dans ta chambre
I question it, you say it's too soon
Quand je t'interroge, tu me dis que c'est trop tôt

(Pre-Refrain)
The more I think about it
Plus j'y pense
More it doesn't make sense
Plus ça n'a pas de sens
But, you make it sound so pretty
Mais tu donnes l'impression que c'est merveilleux
When we're laying in bed
Lorsque nous sommes allongés dans le lit

(Refrain)
"Rapunzel, let your hair down
"Raiponce, détache tes cheveux
We can make out, they'll never find out"
On peut se rouler des pelles, ils ne le sauront jamais"
"Rapunzel, it's safer up here
"Raiponce, c'est plus sûr ici
No, really it's a mad mad world down there"
Non, vraiment c'est un monde de tarés en bas"
I bet you been thinkin' that you got a good sitch
Je parie que tu pensais que tu avais une bonne situation
Baby I been thinkin' that you got the wrong bitch
Bébé je pensais que tu t'es trompé de salope
Rapunzel, that's not me
Raiponce, ce n'est pas moi
I'm not your princess
Je ne suis pas ta princesse
I'm a motherfucking queen
Je suis une putain de reine

(Couplet 2)
Who are your friends? Like do they know
Qui sont tes amis ? Savent-ils
That we've been hanging on the low (screw it)
Que l'on se fréquente en cachette ? (et merde)
What are we? Is it make believe
Qui sommes nous ? Est-ce que c'est faire croire
Am I just another girl you're gonna leave?
Que je suis juste une autre fille que tu vas quitter ?
Can you just be honest?
Peux-tu juste être honnête ?
Are there skeletons in your closet?
Y a-t-il des cadavres dans ton placard ?
Is there something you're hiding?
Y a-t-il quelque chose que tu caches ?
Cuz really it seems like you're lying
Parce que vraiment on dirait que tu mens

(Pre-Refrain)
The more I think about it
Plus j'y pense
More it doesn't make sense
Plus ça n'a pas de sens
But, you make it sound so pretty
Mais tu donnes l'impression que c'est merveilleux
When we're laying in bed
Lorsque nous sommes allongés dans le lit

(Refrain)
"Rapunzel, let your hair down
"Raiponce, détache tes cheveux
We can make out, they'll never find out"
On peut se rouler des pelles, ils ne le sauront jamais"
"Rapunzel, it's safer up here
"Raiponce, c'est plus sûr ici
No, really it's a mad mad world down there"
Non, vraiment c'est un monde de taré en bas"
I bet you been thinkin' that you got a good sitch
Je parie que tu pensais que tu avais une bonne situation
Baby I been thinkin' that you got the wrong bitch
Bébé je pensais que tu t'es trompé de salope
Rapunzel, that's not me
Raiponce, ce n'est pas moi
I'm not your princess
Je ne suis pas ta princesse
I'm a motherfucking queen
Je suis une putain de reine

(Interlude)
The more I think about it
Plus j'y pense
More it doesn't make sense
Plus ça n'a pas de sens
But, I should've heard the sirens
Mais j'aurais dû écouter les sirènes
Go the second you said
À la seconde où tu as dit

(Refrain,)
"Rapunzel, let your hair down
"Raiponce, détache tes cheveux
We can make out, they'll never find out"
On peut se rouler des pelles, ils ne le sauront jamais"
"Rapunzel, it's safer up here
"Raiponce, c'est plus sûr ici
No, really it's a mad mad world down there"
Non, vraiment c'est un monde de taré en bas"
I bet you been thinkin' that you got a good sitch
Je parie que tu pensais que tu avais une bonne situation
Baby I been thinkin' that you got the wrong bitch
Bébé je pensais que tu t'es trompé de salope
Rapunzel, that's not me
Raiponce, ce n'est pas moi
I'm not your princess
Je ne suis pas ta princesse
I'm a motherfucking queen
Je suis une putain de reine

 
Publié par 5475 2 2 5 le 8 janvier 2022 à 6h11.
loneliest b!tch in america
Chanteurs : emlyn

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000