Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Let Me Out» par NU'EST W/뉴이스트 W

Libère-moi

Mireonaeryeogo hamyeon hal surok
Tteooreuneun neo

Plus je te repousse,
Plus tu hantes mes pensées

Nuneul gamado
Seonmyeonghaejinda

Même en fermant les yeux,
Je te vois toujours aussi clairement

Let me out
Why don't you let me go
You wanna hold me down
Go away, go away
Negeseo meoreojigo sipeunde

Libère-moi
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ?
Tu veux me retenir
Va-t-en, va-t-en,
Au départ, je voulais m'éloigner de toi

Kkeullideut dagaga
Almyeonseodo nan
Woo woo woo woo woo
Oneuldo wonhae
Let me out

Mais je suis attiré vers toi comme un aimant,
Même si je le sais moi-même
Woo woo woo woo woo
Aujourd'hui, je te veux encore
Libère-moi

Jamsiman nareul naebeoryeodwo uh
Jogeumman naege siganeul jwo to me

Libère-moi pour un moment, uh
Donne-moi un peu de temps pour moi

Nunape geurimja cheoreom
Heeonaji mothae
Ajik ne sumgyeori geuriwo

Tu es comme l'ombre devant mes yeux,
Tu ne peux pas disparaître
Ton souffle me manque toujours

Let me out
Tteonal su eobseo nan neol bogo isseumyeon
No way, no way
You gotta let me out ooh

Libère-moi
Chaque fois que je te regarde, je suis pris au piège
Hors de question, hors de question
Tu dois me laisser partir ooh

Unmyeongindeusi Ieojyeo itneun neowa nae gonggan
Beoseonamyeon deo bogopajinda

L'espace entre nous semble connecté par le destin
Plus je le creuse, plus je désire ta présence

Let me out
Why don't you let me go
You wanna hold me down
Go away, go away
Negeseo meoreojigo sipeunde

Libère-moi
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ?
Tu veux me retenir
Va-t'en, va-t'en,
Au départ, je voulais m'éloigner de toi

Kkeullideut dagaga
Almyeonseodo nan
Woo woo woo woo woo
Oneuldo wonhae
Let me out

Mais je suis attiré vers toi comme un aimant,
Même si je le sais moi-même
Woo woo woo woo woo
Aujourd'hui, je te veux encore
Libère-moi

(Rap)
Ppajyeo nagagien
Neomuna beokcha nal kkeonaejwo

J'ai du mal à m'échapper,
Fais-moi juste sortir d'ici

Gyeolguken dasi doedoraga
Jeo meolli tteonagajwo

Ce sera encore la même histoire,
Alors laisse-moi m'éloigner d'ici

Neoui ongireul ajikdo jwigo noji mothae
Je ressens toujours ta chaleur et j'ai du mal à lâcher prise

Nae mami mamdaero ajikdo japgoitgo
Simjangi mamdaero ttwieo neoegero ttwieo

Cette sensation est fortement ancrée dans mon esprit
Mon coeur s'emballe tout seul, dès que tu es là

Wae naneun neoui sonkkeuteul noajuji mothae
Sigani gal surok saenggakna

Pourquoi ne puis-je pas lâcher le bout de tes doigts ?
Plus le temps passe, plus je pense à toi

Let me out
Tteonal su eobseo nan
Ajikkkajido
Woo woo woo woo woo
You gotta let me out ooh

Libère-moi
Jusqu'à présent, je ne peux toujours pas m'échapper
Woo woo woo woo woo
Tu dois me laisser partir ooh

__________
Dans cette chanson, un garçon est obsédé par la fille qu'il aime et qu'il n'arrive pas à faire partir de son cœur, de sa tête et de sa vie. Il veut s'éloigner d'elle, mais c'est plus fort que lui, il en est incapable et le fait qu'elle soit toujours proche de lui ne l'aide pas à passer à autre chose.

Il a décidé de rompre, mais ni elle ni lui ne sont prêts à laisser l'autre sortir de leur vie. Malgré sa bonne volonté, ses sentiments pour elle prennent le dessus et l'empêchent de tenir sa résolution de mettre une distance définitive entre eux. Quoi qu'il fasse, il revient toujours vers elle. C'est pour cette raison qu'il essaye (vainement) de rester loin d'elle, mais l'ascendant qu'elle a sur lui est trop fort, et il lui demande alors pour son bien de lui laisser du temps et de l'espace.

Cette chanson fait partie de la bande originale du Kdrama "A Korean Odyssey" (ou "Hwayugi" en VO) et en est également le générique. Ce Kdrama est une adaptation moderne du "Voyage vers l'occident/La pérégrination vers l'ouest" de Wu Cheng'en.

Dans cette œuvre, une créature mythique (un dieu mineur, le roi singe) égoïste, égocentrique et avide de pouvoir, prête à toutes les bassesses pour l'obtenir, se retrouve piégée par ses propres manigances lorsqu'elle doit protéger la seule personne capable de lui offrir ce qu'il désire plus que tout : une femme dotée de la capacité de voir les esprits, réincarnation d'un moine ayant le pouvoir de détruire les esprits maléfiques, qu'il voulait dévorer afin de s'emparer de son pouvoir pour obtenir une puissance phénoménale.

Dans ce contexte, les paroles de "Let me out" font référence à la relation tumultueuse entre les personnages principaux : le dieu mineur appelé Son Oh-Gong, contraint de partager son existence avec celle qui détient les clés de sa liberté, Jin Seon-Mi. Au départ, il prévoit de la dévorer, mais face au danger qu'elle encourt au quotidien, il décide de la protéger des autres monstres, esprits et démons qui veulent la même chose. Par la suite, il développe des sentiments pour elle qui non seulement le contraignent à revoir son plan de départ (la dévorer) mais lui font perdre le contrôle de ses émotions et de sa rationalité, d'où cette situation paradoxale décrite dans la chanson : face à elle, il se sent faible et vulnérable et ça lui fait peur ; elle l'obsède et il est prêt à tout sacrifier pour elle ; il n'est plus maître de ses pensées et de ses désirs. Pour retrouver son indépendance et sa tranquillité d'esprit, il veut la fuir mais lorsqu'il le fait, il souffre de son absence. Ah, les tourments de l'amour...

 
Publié par 23967 5 5 7 le 20 février 2022 à 6h40.
A Korean Odyssey OST

Voir la vidéo de «Let Me Out»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

PinkCrazyPrincess Il y a 2 an(s) 2 mois à 11:57
23967 5 5 7 PinkCrazyPrincess je suis littéralement obsédée par cette chanson. dès que je l'écoute, elle me met bien. Je ne sais pas pourquoi, mais je la surkiffe.

Je l'ai découverte par hasard chez un ami, alors qu'il écoutait sa playlist. J'ai immédiatement eu le coup de foudre, je lui ai demandé le titre et l'interprète, j'ai fait mes recherches et depuis, elle a rejoint mes best de tous les temps !
Caractères restants : 1000