Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cry Pretty» par Carrie Underwood

Cry Pretty
Pleurer Joliment

I'm sorry, but I'm just a girl
Je suis désolée, mais je ne suis juste qu'une fille
Not usually the kind to show my heart to the world
Qui n'est pas du genre à montrer mon cœur au monde
I'm pretty good at keeping it together
Je suis assez douée pour garder ça ensemble
I hold my composure, for worse or for better
Je garde mon sang-froid, pour le pire ou pour le meilleur
So I apologize if you don't like what you see
Alors je m'excuse si tu n'aimes pas ce que tu vois
But sometimes my emotions get the best of me
Mais parfois mes émotions prennent le dessus sur moi
And falling apart is as human as it gets
Et s'effondrer est aussi humain que possible
You can't hide it, you can't fight what the truth is
Tu ne peux pas cacher ça, tu ne peux pas lutter contre ce qu'est la vérité

(Chorus:)
You can pretty lie and say it's okay

Tu peux très ien mentir et dire que ça va
You can pretty smile and just walk away
Tu peux très bien sourire et juste t'en aller
Pretty much fake your way through anything
À peu près faire semblant de te frayer un chemin à travers n'importe quoi
But you can't cry pretty
Mais tu ne peux pas pleurer joliment

Oh no, you can’t dress it up in lace or rhinestones
Oh non, tu ne peux pas l'habiller de dentelle ou de strass
It don't matter if you're in a crowd or home all alone
Peu importe si tu es dans la foule ou à la maison tout seul
Yeah, it's all the same when you're looking in the mirror
Ouais, c'est pareil quand tu te regardes dans le miroir
A picture of pain, so let it flow like a river
Une image de douleur, alors laisse-la couler comme une rivière

(Chorus:)
You can pretty lie and say it's okay

Tu peux très bien mentir et dire que ça va
You can pretty smile and just walk away
Tu peux très bien sourire et juste t'en aller
Pretty much fake your way through anything
À peu près faire semblant de te frayer un chemin à travers n'importe quoi
But you can't cry pretty
Mais tu ne peux pas pleurer joliment

You can't turn off the flood when the dam breaks
Tu ne peux pas arrêter l'inondation lorsque le barrage se brise
When all your mascara is going to waste
Quand tout ton mascara est en train de se gâcher
When things get ugly, you just gotta face
Quand les choses deviennent moches, tu dois juste faire face
That you can't cry pretty
Que tu ne peux pas pleurer joliment

Oh no, you can't
Oh non, tu ne peux pas
Ooh, yeah
Ooh, ouais

You can't turn off the flood when the dam breaks
Tu ne peux pas arrêter l'inondation lorsque le barrage se brise
When all your mascara is going to waste
Quand tout ton mascara est en train de se gâcher
When things get ugly, you just gotta face
Quand les choses deviennent moches, tu dois juste faire face
That you can't cry pretty
Que tu ne peux pas pleurer joliment

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
No, you can't cry
Non, tu ne peux pas pleurer
No, you can't cry
Non, tu ne peux pas pleurer
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
No, no, no, no, no, no, no, no, woah
You can't cry
Tu ne peux pas pleurer
You can't cry pretty, baby
Tu ne peux pas pleurer joliment, bébé
Oh yeah, woo, woo
Oh ouais, woo woo
No, you can't cry pretty, yeah
Non, tu ne peux pas pleurer joliment, ouais

 
Publié par 1981 3 5 le 10 avril 2022 à 7h30.
Cry Pretty
Chanteurs : Carrie Underwood
Albums : Cry Pretty

Voir la vidéo de «Cry Pretty»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000