Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nouel» par Laura Marling

She sings along to sailor’s song
Elle chante des chansons de marins
In a dress that she made
Dans une robe qu’elle a fabriquée
When she’s gone I sing along
Quand elle est partie je chante
But it doesn’t sound the same
Mais ça ne sonne pas de la même façon

Oh, Nouel, you sing so well
Oh, Nouel, tu chantes si bien
Sing only for me
Chante seulement pour moi
Fickle and changeable
Inconstante et changeante
Though I may always be
Je le serais sûrement toujours

I pulled a thorn from her tiny paw
J’ai retiré une épine de sa petite patte
Her feet were unclean
Ses pieds n’étaient pas propres
Fetch water, blessed twice
Je suis allée chercher de l’eau, bénite deux fois
And hand a sponge to me
Et donne-moi une éponge

I do well to serve Nouel
Je fais bien de servir Nouel
Whatever service I may be
Peu importe le service que j’apporte
Fickle and changeable
Inconstante et changeante
Weighing down on me
Ça pèse sur mes épaules

She speaks a word and gently turns
Elle dit un mot et doucement le transforme
To perfect metaphor
En une métaphore parfaite
She likes to say I only play
Elle aime dire que je joue seulement
When I know what I’m playing for
Lorsque je sais pour quoi je joue

Oh, Nouel, you know me well
Oh, Nouel, tu me connais si bien
And I didn’t even show you the scar
Et je ne t’ai pas montré la cicatrice
Fickle and changeable
Inconstante et changeante
Semper femina*
Toujours femme

She’d like to be the kind of free
Elle aimerait être le genre de femme libre
Women can’t be alone
Qui ne peut être seule
How I wish I could hit the switch
À quel point je souhaiterais appuyer sur le bouton
That keeps you from getting gone
Qui t’empêche de te libérer

Oh, Nouel, it hurts like hell
Oh, Nouel, ça fait un mal de chien
When you’re so afraid to die
Lorsque tu es si effrayée à l’idée de mourir
Semper femina
Toujours femme
So am I
Et moi aussi

She lays herself across the bed
Elle s’allonge sur le lit
The Origine du Monde**
L’Origine du Monde
Slight of shoulder, long and legged
Des épaules légères et de longues jambes
Her hair a faded blonde
Ses cheveux d’un blond terni

Oh, Nouel, you sit so well
Oh, Nouel, tu poses si bien
A thousand artists’ muse
La muse d’un millier d’artistes
But you’ll be anything you chose
Mais tu seras tout ce que tu choisis d’être
Fickle and changeable are you
Tu es inconstante et changeante
And long may that continue
Et que cela continue encore longtemps

I do well to serve Nouel
Je fais bien de servir Nouel
My only guiding star
La seule étoile qui me guide
Fickle and changeable
Inconstante et changeante
Semper femina
Toujours femme

__________
* "Semper femina" vient du latin et fait référence à 'l'Enéide' de Virgile dans lequel il décrit la femme comme un être toujours "inconstant et changeant".
** 'L'Origine du Monde' est une tableau de Gustave Courbet, représentant les parties intimes d'une femme, l'une des premières instances du "male gaze".

 
Publié par 11857 3 3 6 le 2 août 2022 à 7h36.
Semper Femina
Chanteurs : Laura Marling
Albums : Semper Femina

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000