Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «HAPPY» par NF

Dear God, please
Hear me out, I know it's been a couple years
Since I've reached
Out and said hello, I bet You're wondering
Why I keep
Obsessing on and stressin' all the little things
When I should be
Living life and soaking up the memories
I know I've been selfish, I have
No excuse to give You, it's true
Hanging by a thread's how I live
I don't know why, but I feel more comfortable

Seigneur, s'il vous plaît, écoutez-moi
Je sais que ça fait quelques années
Que je ne vous ai pas parlé
Je parie que vous vous demandez pourquoi je
Donne autant d'importance aux petites choses
Alors que je devrais vivre ma vie et me faire des souvenirs
Je sais que j'ai été égoïste, je n'ai
Aucune excuse à vous donner, c'est vrai
Je vis à peine
Je ne sais pas pourquoi, mais je me sens plus à l'aise comme ça

(Refrain)
Livin' in my agony
Watchin' my self-esteem
Go up in flames, acting like I don't
Care what anyone else thinks
When I know truthfully
That that's the furthest thing from how I
Feel, but I'm too proud to open up and ask ya
To pick me up and pull me out this hole I'm trapped in
The truth is I need help, but I just can't imagine
Who I'd be if I was happy

Je souffre
Mon estime de soi part en flammes, je fais semblant de ne pas
Me soucier de ce que les autres pensent
Quand je sais pertinemment que ce n'est pas vraiment
Ce que je ressens, mais je suis trop fier pour m'ouvrir et vous demander
De me sortir de ce trou dans lequel je suis piégé
La vérité est que j'ai besoin d'aide, mais je ne peux pas imaginer
Qui je serais si j'étais heureux

Yeah, been this way so long
It feels like somethin's off when I'm not depressed
I got some issues that I won't address
I got some baggage I ain't opened yet
I got some demons I should put to rest
I got some traumas that I can't forget
I got some phone calls I been avoidin'
Some family members I don't really connect with
Some things I said I wish I woulda not let slip
Some hurtful words that never shoulda left my lips
Some bridges burned I'm not ready to rebuild yet
Some insecurities I haven't dealt with, yes
I'll be the first to admit that I'm a lonely soul
And the last to admit I need a hand to hold
Losin' hope, headed down a dangerous road
Strange, I know, but I feel most at home when I'm

Ouais, je suis comme ça depuis tellement longtemps que
J'ai l'impression que quelque chose ne va pas quand je ne suis pas déprimé
J'ai des problèmes que je ne vais pas aborder
J'ai des bagages que je n'ai pas encore ouverts
J'ai des démons que je devrais chasser
J'ai des traumatismes que je ne peux pas oublier
J'ai reçu des appels téléphoniques que j'ai évités
Certains membres de la famille avec qui je ne m'entends pas vraiment
Certaines choses que je regrette d'avoir dit
Quelques mots blessants qui n'auraient jamais dû quitter mes lèvres
Certains ponts ont brûlé, je ne suis pas encore prêt à les reconstruire
Certaines insécurités que je n'ai pas traitées, oui
Je serai le premier à admettre que je suis une âme solitaire
Et le dernier à admettre que j'ai besoin d'aide
Je perds espoir, je m'engage sur une route dangereuse
Étrange, je sais, mais je me sens plus chez moi quand

(Refrain)
Livin' in my agony
Watchin' my self-esteem
Go up in flames, acting like I don't
Care what anyone else thinks
When I know truthfully
That that's the furthest thing from how I
Feel, but I'm too proud to open up and ask ya
To pick me up and pull me out this hole I'm trapped in
The truth is I need help, but I just can't imagine
Who I'd be if I was happy

Je souffre
Mon estime de soi part en flammes, je fais semblant de ne pas
Me soucier de ce que les autres pensent
Quand je sais pertinemment que ce n'est pas vraiment
Ce que je ressens, mais je suis trop fier pour m'ouvrir et vous demander
De me sortir de ce trou dans lequel je suis piégé
La vérité est que j'ai besoin d'aide, mais je ne peux pas imaginer
Qui je serais si j'étais heureux

Don't know what's around the bend
Don't know what my future is
But I can't keep on livin' in—

Je ne sais pas ce qui m'attend
Je ne sais pas quel est mon avenir
Mais je ne peux pas continuer à

(Refrain)
Livin' in my agony
Watchin' my self-esteem
Go up in flames, acting like I don't
Care what anyone else thinks
When I know truthfully
That that's the furthest thing from how I
Feel, but I'm too proud to open up and ask ya
To pick me up and pull me out this hole I'm trapped in
The truth is I need help, but I just can't imagine
Who I'd be if I was happy

Souffrir
Mon estime de soi part en flammes, je fais semblant de ne pas
Me soucier de ce que les autres pensent
Quand je sais pertinemment que ce n'est pas vraiment
Ce que je ressens, mais je suis trop fier pour m'ouvrir et vous demander
De me sortir de ce trou dans lequel je suis piégé
La vérité est que j'ai besoin d'aide, mais je ne peux pas imaginer
Qui je serais si j'étais heureux

(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh) If I was happy
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh) If I was happy

(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh) Si j'étais heureux
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh) Si j'étais heureux

 
Publié par 41963 2 3 6 le 15 avril 2023 à 7h37.
HOPE
Chanteurs : NF
Albums : HOPE

Voir la vidéo de «HAPPY»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000