Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Suburban Legends (Taylor's Version) (From The Vault)» par Taylor Swift

You had people who called you on unmarked numbers
Des gens t’appelaient en numéros masqués
In my peripheral vision
Dans ma vision périphérique
I let it slide like a hose on a slippery plastic summer
Je laissé glisser comme un tuyau d’arrosage lors d’un été de plastique glissant
All was quickly forgiven
Tout a été rapidement pardonné
You were so magnetic, it was almost obnoxious
Tu étais si magnétique, c’était presque odieux
Flush with the currency of cool
La monnaie de la fraîcheur à portée de mains
I was always turnin' out my empty pockets
Je retournais tout le temps mes poches vides
And when it came to you
Et quand il s’agissait de toi

I didn't come here to make friends
Je ne suis pas venue ici pour me faire des amis
We were born to be suburban legends
On est né pour être des légendes de banlieue
When you hold me, it holds me together
Lorsque tu me portes, ça me maintient en vie
And you kiss me in a way that's gonna screw me up forever
Et tu m’embrasses d’une façon qui va me foutre en l’air pour toujours

I had the fantasy that maybe our mismatched star signs
J’ai eu l’idée que peut-être nos signes astrologiques mal assortis
Would surprise the whole school
Pourraient surprendre toute l’école
When I ended up back at our class reunion
Lorsque je me suis retrouvée à notre réunion de classe
Walkin' in with you
Marchant à tes côtés
You'd be more than a chapter in my old diaries
Tu serais plus qu’un chapitre dans mes vieux journaux intimes
With the pages ripped out
Avec les pages arrachées
I am standin' in a 1950s gymnasium
Je me tiens dans un gymnase des années 50
And I can still see you now
Et je peux encore te voir maintenant

I didn't come here to make friends
Je ne suis pas venue ici pour me faire des amis
We were born to be suburban legends
On est né pour être des légendes de banlieue
When you hold me, it holds me together
Lorsque tu me portes, ça me maintient en vie
And you kiss me in a way that's gonna screw me up forever
Et tu m’embrasses d’une façon qui va me foutre en l’air pour toujours
I know that you still remember
Je sais que tu t’en souviens
We were born to be national treasures
On est né pour être des trésors nationaux
When you told me we'd get back together
Lorsque tu m’as dit qu’on se remettrait ensemble
And you kissed me in a way that's gonna screw me up forever
Et tu m’embrassais d’une façon qui va me foutre en l’air pour toujours

Tick-tock on the clock, I pace down your block
Le tic-tac de l’horloge, je descends ta rue
I broke my own heart 'cause you were too polite to do it
J’ai brisé mon propre coeur parce que tu étais trop poli pour le faire
Waves crash on the shore, I dash to the door
Les vagues s’écrasent sur la côte, je m’élance vers la porte
You don't knock anymore and my whole life's ruined
Tu ne frappes plus et ma vie entière est gachée
Tick-tock on the clock, I pace down your block
Le tic-tac de l’horloge, je descends ta rue
I broke my own heart 'cause you were too polite to do it
J’ai brisé mon propre coeur parce que tu étais trop poli pour le faire
Waves crash on the shore, I dash to the door
Les vagues s’écrasent sur la côte, je m’élance vers la porte
You don't knock anymore and I always knew it
Tu ne frappes plus et je l’ai toujours su
That my life would be ruined
Ma vie serait gâchée

 
Publié par 11857 3 3 6 le 27 octobre 2023 à 6h54.
1989 (Taylor's Version)
Chanteurs : Taylor Swift

Voir la vidéo de «Suburban Legends (Taylor's Version) (From The Vault)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000