Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Showbiz» par Palaye Royale

(Showbiz)
(Showbiz)

Everyday fucking living the dream
Chaque jour, je vis mon putain de rêve
As I look into your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
And I can see the lies you tell me, you sell me
Et que je vois les mensonges que tu me racontes, que tu me vends
Keep covering my mouth
Je continue de me couvrir la bouche
The truth is coming out about you, about you
La vérité sort à propos de toi, à propos de toi

Another man in The Hollywood Land with the shady plan
Un autre homme à Hollywood avec un plan douteux
Gonna take advantage of you, who knew? (ooh, ooh, ooh, ooh)
Va profiter de toi, qui l'aurait cru? (ooh, ooh, ooh, ooh)
Was just a teen with the superstar dream, was a Disney freak
J'étais juste un ado avec le rêve d'être une superstar, j'étais fan de Disney
Now they tell me what to do, boo-hoo (ooh, ooh, ooh, ooh)
Maintenant, ils me disent quoi faire, boo-hoo (ooh, ooh, ooh, ooh)

So they kill another dream, feed on my self-esteem
Alors ils tuent un autre rêve, se nourrissent de mon estime de soi
Well hey kids, this is showbiz
Eh bien les enfants, c'est le showbiz
Starving artists have to die so pigs can learn to fly
Les artistes affamés doivent mourir pour que les porcs puissent voler
On our dime, this is our time (ooh, ooh, ooh)
À nos frais, c'est notre époque (ooh, ooh, ooh)

Another man in The Hollywood Land with the shady plan
Un autre homme à Hollywood avec un plan douteux
Gonna take advantage of you, who knew?
Va profiter de toi, qui l'aurait cru?
So they kill a million dreams to get a billion streams
Alors ils tuent un million de rêves pour obtenir un milliard de streams
Well hey kids, this is showbiz (ooh, ooh, ooh)
Eh bien les enfants, c'est le showbiz (ooh, ooh, ooh)

So they kill another dream, feed on my self-esteem
Alors ils tuent un autre rêve, se nourrissent de mon estime de soi
Well hey kids, this is showbiz
Eh bien les enfants, c'est le showbiz

Another man in The Hollywood Land with the shady plan
Un autre homme à Hollywood avec un plan douteux
Gonna take advantage of you, who knew? (ooh, ooh, ooh, ooh)
Va profiter de toi, qui l'aurait cru? (ooh, ooh, ooh, ooh)
Was just a teen with the superstar dream, was a Disney freak
J'étais juste un ado avec le rêve d'être une superstar, j'étais fan de Disney
Now they tell me what to do, boo-hoo (ooh, ooh, ooh, ooh)
Maintenant, ils me disent quoi faire, boo-hoo (ooh, ooh, ooh, ooh)

Starving artists have to die so pigs can learn to fly
Les artistes affamés doivent mourir pour que les porcs puissent voler
On our dime, this is our time (ooh, ooh, ooh)
À nos frais, c'est notre époque (ooh, ooh, ooh)

 
Publié par 12208 3 3 6 le 20 août 2024 à 7h41.
Death Or Glory
Chanteurs : Palaye Royale

Voir la vidéo de «Showbiz»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000