(Sabotage)
(Saboter)
Your eyes are weapons
Tes yeux sont des armes
With a look I feel emotional
Avec un regard, je me sens ému
Don't like confessing, but I think about it every damn night
Je n'aime pas avouer, mais j'y pense chaque nuit, putain
Every damn night
Chaque nuit, putain
You teach me lessons about myself that no one's ever taught
Tu m'enseignes des leçons sur moi-même que personne ne m'a jamais enseignées
You're really playing with my confidence
Tu joues vraiment avec ma confiance
And baby, that's fine, yeah, that's fine
Et bébé, ça me va, oui, ça me va
But I always let love go (Always let love go)
Mais je laisse toujours partir l'amour (laisse toujours partir l'amour)
My intention's only good though
Mes intentions sont pourtant bonnes
But you pierce through my heart
Mais tu transperces mon cœur
Like no one else has done, so
Comme personne d'autre ne l'a fait, alors
If I die in your arms
Si je meurs dans tes bras
Wouldn't care 'bout heaven at all
Je me ficherais complètement du paradis
Until my time's up, I swеar
Jusqu'à ce que mon heure arrive, je te jure
I'll try my best to not sabotage what we got
Je ferai de mon mieux pour ne pas saboter ce qu'on a
'Causе we're perfect the way that we are
Parce qu'on est parfaits comme qu'on est
Might make a mess, but I swear
Je ferais peut-être des erreurs, mais je te jure
I'll try my best to not sabotage this
Que je ferai de mon mieux pour ne pas saboter ça
You make me wanna be somebody that I've never been
Tu me donnes envie d'être quelqu'un que je n'ai jamais été
Now when I look into the mirror, I'm not seeing myself
Maintenant, quand je me regarde dans le miroir, je ne me reconnais plus
But in a good way (Good way)
Mais d'une bonne manière (bonne manière)
'Cause every inch of you's fucking perfect
Parce que chaque centimètre de toi est parfait, putain
You were the door I couldn't open, now I can't lock it
Tu étais la porte que je ne pouvais pas ouvrir, maintenant je ne peux plus la fermer
I wanna keep your love forever sealed in a bottle
Je veux garder ton amour scellé pour toujours dans une bouteille
We'd be the only ones who'd open it when we wanna
On serait les seuls à l'ouvrir quand on le voudrait
If I die in your arms
Si je meurs dans tes bras
Wouldn't care 'bout heaven at all
Je me ficherais complètement du paradis
Until my time's up, I swеar
Jusqu'à ce que mon heure arrive, je te jure
I'll try my best to not sabotage what we got
Je ferai de mon mieux pour ne pas saboter ce qu'on a
'Causе we're perfect the way that we are
Parce qu'on est parfaits comme qu'on est
Might make a mess, but I swear
Je ferais peut-être des erreurs, mais je te jure
I'll try my best to not sabotage this
Que je ferai de mon mieux pour ne pas saboter ça
Ooh
Ooh
Try my best to not sabotage this (Oh-oh-oh)
Je ferai de mon mieux pour ne pas saboter ça (Oh-oh-oh)
(Oh) Oh no, no, no, no
(Oh) Oh non, non, non, non
If I die in your arms
Si je meurs dans tes bras
Wouldn't care 'bout heaven at all
Je me ficherais complètement du paradis
Until my time's up, I swear
Jusqu'à ce que mon heure arrive, je te jure
I'll try my best to not sabotage this
Je ferai de mon mieux pour ne pas saboter ça
 3
3
		
		 3
3
		
		 6
		
	
	
le 11 octobre 2024 à 10h42.
6
		
	
	
le 11 octobre 2024 à 10h42.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment