I think that maybe I was right
Je crois que j'avais peut-être raison
Back when I knew to draw the line
Quand j'ai su qu'il fallait poser des limites
Already gave what I could offer
J'ai donné ce que j'avais à offrir
Maybe we'll work another time
Peut-être que ça marchera une autre fois entre nous
I guess the thought of it's enough
Je suppose qu'y penser est suffisant
No going back or switching up
Ne pas retourner en arrière ou changer d'avis
I really wish that I could do that
J'aimerais vraiment pouvoir faire ça
Walking away from you is tough
M'éloigner de toi est difficile
I know we've run it dry
Je sais qu'on s'est épuisé
I've heard that happens sometimes
J'ai entendu dire que ça arrive parfois
I shouldn't be surprised
Je ne devrais pas être surprise
Should I?
N'est-ce pas ?
I've packed my bags in the middle of the night
J'ai fait mes valises en plein milieu de la nuit
A thousand times I got up to say goodbye
Un millier de fois, je me suis levée pour te dire adieu
I could be wrong but I think that I'm for real this time
Je peux me tromper mais je pense que c'est pour de vrai cette fois
I've taken down all the pictures in my room
J'ai décroché toutes les photos dans ma chambre
I've hidden things that reminded me of you
J'ai caché les choses qui me faisaient penser à toi
I know I've lied but I think that I'm for real this time
Je sais que j'ai menti mais je pense que c'est pour de vrai cette fois
Couldn't you tell when I was off
Tu ne pouvais pas voir que j'allais mal ?
You never asked me what it was
Tu n'as jamais demandé ce qu'il se passé
I kind of hope you feel the same way
J'espère que tu ressentiras la même chose
So that I'm not the only one
Pour que je ne sois pas la seule
Who thinks we've run it dry
Qui pense que l'on s'est épuisés
But still we've stayed a long time
Et pourtant, on est resté longtemps
I'm sorry if I make you cry tonight
Je suis désolée si je te fais pleurer ce soir
Cause I've packed my bags in the middle of the night
Parce que j'ai fait mes valises en plein milieu de la nuit
A thousand times I got up to say goodbye
Un millier de fois, je me suis levée pour te dire adieu
I could be wrong but I think that I'm for real this time
Je peux me tromper mais je pense que c'est pour de vrai cette fois
I've taken down all the pictures in my room
J'ai décroché toutes les photos dans ma chambre
I've hidden things that reminded me of you
J'ai caché les choses qui me faisaient penser à toi
I know I've lied but I think that I'm for real this time
Je sais que j'ai menti mais je pense que c'est pour de vrai cette fois
I know that I've lied
Je sais que j'ai menti
But we're running dry
Mais on est en train de s'épuiser
Know I won't come back this time
Je sais que je ne reviendrai pas cette fois
I know that I've lied
Je sais que j'ai menti
But we're running dry
Mais on est en train de s'épuiser
Think that I'm for real this time
Je pense que c'est pour de vrai cette fois
I've packed my bags in the middle of the night
J'ai fait mes valises en plein milieu de la nuit
A thousand times I got up to say goodbye
Un millier de fois, je me suis levée pour te dire adieu
I could be wrong but I think that I'm for real this time
Je peux me tromper mais je pense que c'est pour de vrai cette fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment