If I could pause right here
Si seulement je pouvais me poser ici
I would open my heart
Je pourrais ouvrir mon coeur
And tell you with no fear
Et te dire sans crainte
That the path we have walked led us into the dark
Que le chemin que nous avons emprunté nous a mené droit vers les ténèbres
There stood my god before me
Mon dieu se tenait devant moi
Do you know what they said?
Sais-tu ce qu'ils ont dit ?
That the road that leads to nowhere is long
Ils disaient que la route qui mène nulle part est longue
And that those who seek to go there are lost
Et que ceux qui cherchaient à y aller furent perdus
The guiding lights (lights), they lead you on
Les lumières guides (lumières), elles te dirigent
And the road that leads to nowhere is long
Mais la route qui mène nulle part est longue
If I could turn around
Si je pouvais me retourner
I would've told you the truth
Je t'aurais dit la vérité
It could've found its way
On aurait pu trouver ce chemin
Through the powers that be
Par les pouvoirs en place
I just want you to see
Je veux juste que tu voies
There stands our god before us
Notre dieu se tient face à nous
Can't you hear them saying?
Parviens-tu à entendre ce qu'ils disent ?
That the road that leads to nowhere is long
Ils disaient que la route qui mène nulle part est longue
And that those who seek to go there are lost
Et que ceux qui cherchaient à y aller furent perdus
The guiding lights (lights), they lead you on
Les lumières guides (lumières), elles te dirigent
And the road that leads to nowhere is long
Mais la route qui mène nulle part est longue
That the road that leads to nowhere is long
Ils disaient que la route qui mène nulle part est longue
That the road that leads to nowhere is long
Ils disaient que la route qui mène nulle part est longue
That the road that leads to nowhere is long
Ils disaient que la route qui mène nulle part est longue
That the road that leads to nowhere is long
Ils disaient que la route qui mène nulle part est longue
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment