Ordinary
Ordinaire
They say, "The holy water's watered down
And this town's lost its faith
Our colors will fade eventually"
Ils disent, "L'eau sacrée est diluée
Et cette ville a perdu sa foi
Nos couleurs finiront par s'estomper"
So if our time is runnin' out
Donc, si notre temps est compté
Day after day
Jour après jour
We'll make the mundane our masterpiece
Nous ferons du banal notre chef-d'œuvre
Oh my, my
Oh my, my love
Oh mon, mon
Oh mon amour
I take one look at you
Je te regarde d'un coup d'œil
You're takin' me out of the ordinary
Tu me fais sortir de l'ordinaire
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
Je veux que tu m'allonges jusqu'à ce que nous soyons morts et enterrés
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
Sur le bord de ton couteau, restant ivre sur ta vigne
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Somethin' so out of the ordinary
Les anges dans les nuages sont jaloux, sachant que nous avons trouvé
Quelque chose qui sort de l'ordinaire
You got me kissin' the ground of your sanctuary
Tu m'as fait embrasser le sol de ton sanctuaire
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
Brise-moi avec ton toucher, oh Seigneur, ramène-moi à la poussière
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Les anges dans les nuages sont jaloux, sachant que nous avons trouvé
Hopeless hallelujah
un Alléluia désespéré
On this side of Heaven's gate
De ce côté-ci de la porte du Paradis
Oh, my life, how do ya
Oh, ma vie, comment fais-tu
Breathe and take my breath away?
Respirer et me couper le souffle ?
At your altar, I will pray
Sur ton autel, je prirais
You're the sculptor, I'm the clay
Tu es la sculptrice, je suis argile
Oh my, my
Oh mon, mon
You're takin' me out of the ordinary
Tu me fais sortir de l'ordinaire
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
Je veux que tu m'allonges jusqu'à ce que nous soyons morts et enterrés
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
Sur le bord de ton couteau, restant ivre sur ta vigne
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Somethin' so out (out) of the ordinary (ordinary)
Les anges dans les nuages sont jaloux, sachant que nous avons trouvé
Quelque chose qui sort (sort) de l'ordinaire (ordinaire)
You got me kissin' the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Tu m'as fait embrasser le sol (sol) de ton sanctuaire (sanctuaire)
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
Brise-moi avec ton toucher, oh Seigneur, ramène-moi à la poussière
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Les anges dans les nuages sont jaloux, sachant que nous avons trouvé
Somethin' so heavenly, higher than ecstasy
Quelque chose de si céleste, mieux que l’ecstasy
Whenever you're next to me, oh my, my
Chaque fois que tu es à côté de moi, oh mon, mon
World was in black and white until I saw your light
Le monde était en noir et blanc jusqu'à ce que je voie ta lumière
I thought you had to die to find
Je pensais qu'il fallait mourir pour trouver
Somethin' so out of the ordinary
Quelque chose qui sort de l'ordinaire
I want you layin' me down 'til we're dead and buried
Je veux que tu m'allonges jusqu'à ce que nous soyons morts et enterrés
On the edge of your knife, stayin' drunk on your vine
Sur le bord de ton couteau, restant ivre sur ta vigne
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Somethin' so out (out) of the ordinary
Les anges dans les nuages sont jaloux, sachant que nous avons trouvé
Quelque chose qui sort (sort) de l'ordinaire
You got me kissin' the ground (ground) of your sanctuary (sanctuary)
Tu m'as fait embrasser le sol (sol) de ton sanctuaire (sanctuaire)
Shatter me with your touch, oh Lord, return me to dust
Brise-moi avec ton toucher, oh Seigneur, ramène-moi à la poussière
The angels up in the clouds are jealous, knowin' we found
Les anges dans les nuages sont jaloux, sachant que nous nous sommes trouvés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment