Throw me them roses
Jette-moi des roses
Well, that's just showbiz, baby
C'est ça la vie d'artiste, bébé
Won't sugarcoat it
Je ne vais pas minimiser les choses
You make me feel si-si-si-sick
Tu me rends malade
I am the it girl (I am the it girl)
Je suis la it-girl (je suis la it-girl)
I am the shit, girl (I am the shit, girl)
Je suis trop stylée, meuf (je suis trop stylée, meuf)
I got the whole world (I got the whole world)
Tout l'univers danse (tout l'univers danse)
Between my hips, girl
Entre mes hanches, meuf
Sign on the line for me
Signe ici pour moi
Baby, smile, but don't show your teeth
Bébé, fais un sourire sans montrer les dents
Say goodbye to autonomy
Fais tes adieux à ton indépendance
Now your body belongs to me
Désormais ton corps m'appartient
Put me on the pedestal, watch me dance
Mets-moi sur un piédestal, regarde-moi danser
Dance to the beat till I can't stand
Danser sur ce morceau jusqu'à ne plus pouvoir tenir debout
Stand up face-first to the man, man
Faire face à l'homme sans reculer
Na-na-na-na-na
Kitty got fangs and kitty got claws
Le chaton a des crocs, le chaton a des griffes
Clause in the contract, contract gone
Une clause dans le contrat, plus de contrat
Gone is the girl that you could con, con
Fini la fille que tu pouvais arnaquer, arnaquer
Na-na-na-na-na
Throw me them roses
Jette-moi des roses
Well, that's just showbiz, baby
C'est ça la vie d'artiste, bébé
Won't sugarcoat it
Je ne vais pas minimiser les choses
You make me feel si-si-si-sick
Tu me rends malade
I'm not your thing
Je ne suis pas ta chose
I'm not your baby doll
Je ne suis pas ta poupée
No puppet on a string
Pas une marionnette au bout d'une ficelle
This bitch can't be controllеd
Cette pétasse ne peut pas être contrôlée
I'm not, I'm not, I'm not your thing
Je ne suis pas, je ne suis pas, je ne suis pas ta chose
Can't buy me at the store
Je ne peux pas être achetée en magasin
Cut off your power trip
Arrête ton délire de puissance
Remove your filthy paws, your filthy paws
Enlève tes sales pattes, tes sales pattes
You're filthy, you're filthy, you're filthy
Tu es immonde, tu es immonde, tu es immonde
I am the it girl (I am the it girl)
Je suis la it-girl (je suis la it-girl)
I am the shit, girl (I am the shit, girl)
Je suis trop stylée, meuf (je suis trop stylée, meuf)
I got the whole world (I got the whole world)
Tout l'univers danse (tout l'univers danse)
Between my hips, girl
Entre mes hanches, meuf
My darling, you could never (My, my, my, never)
Mon chéri, tu ne pourras jamais (mon, mon, mon, jamais)
You'll never own me (You'll never own me)
Tu ne pourras jamais me posséder (tu ne pourras jamais me posséder)
Na-na-na-na-na
Throw me them roses (roses)
Jette-moi des roses
Well, that's just showbiz, baby (baby)
C'est ça la vie d'artiste, bébé (bébé)
Won't sugarcoat it
Je ne vais pas minimiser les choses
You make me feel si-si-si-sick
Tu me rends malade
I'm not your thing
Je ne suis pas ta chose
I'm not your baby doll
Je ne suis pas ta poupée
No puppet on a string
Pas une marionnette au bout d'une ficelle
This bitch can't be controllеd
Cette pétasse ne peut pas être contrôlée
I'm not, I'm not, I'm not your thing
Je ne suis pas, je ne suis pas, je ne suis pas ta chose
Can't buy me at the store
Je ne peux pas être achetée en magasin
Cut off your power trip
Arrête ton délire de puissance
Remove your filthy paws, your filthy paws
Enlève tes sales pattes, tes sales pattes
You're filthy, you're filthy, you're filthy, you're filthy
Tu es immonde, tu es immonde, tu es immonde, tu es immonde
It's a no from me
C'est un non pour ma part
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment