In my garden, in my sun
Dans mon jardin, sous mon soleil
Give you a lesson in seduction
Je vais te donner une leçon de séduction
It feels different, it feels fun
Ça semble différent, c’est amusant
It makes me wanna be, someone you love
Ça me donne envie d’être quelqu’un que tu aimes
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu’ils disent
I don't care what they do
Je me fiche de ce qu’ils font
Cause I've never been in love with somebody like you
Car je n’ai jamais été amoureuse de quelqu’un comme toi
You've got that je ne sais quoi
Tu as ce je ne sais quoi
Je ne sais quoi
Je ne sais quoi
I'm falling for you
Je tombe amoureuse de toi
Don't know who you are
Je ne sais pas qui tu es
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
I'm so into you, you're hotter than God
Je suis folle de toi, tu es plus sexy que Dieu
So obsessed yeah, so undercover
Tellement obsédée, ouais, tellement secrète
Maybe we're both as bad as each other
Peut-être qu’on est aussi terribles l’un que l’autre
Heartbreak is hard but loving is tougher
Le chagrin est dur mais aimer l’est encore plus
When cryptic people mirror each other
Quand deux êtres énigmatiques se reflètent l’un l’autre
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu’ils disent
I don't care what they do
Je me fiche de ce qu’ils font
Cause I've never been in love with somebody like you
Car je n’ai jamais été amoureuse de quelqu’un comme toi
You've got that je ne sais quoi
Tu as ce je ne sais quoi
Je ne sais quoi
Je ne sais quoi
I'm falling for you
Je tombe amoureuse de toi
Don't know who you are
Je ne sais pas qui tu es
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
I'm so into you, you're hotter than God
Je suis folle de toi, tu es plus sexy que Dieu
Je ne sais quoi, you kiss me and voila
Je ne sais quoi, tu m’embrasses et voilà
Je ne sais quoi, you kiss me and voila
Je ne sais quoi, tu m’embrasses et voilà
Maybe I'm not mysterious, just a little insecure
Peut-être que je ne suis pas mystérieuse, juste un peu en insécurité
Acting oh-so-serious, don't know who you do it for
Je joue les très sérieuses, je ne sais pas pour qui tu fais tout ça
Baby I know what you seem, you're not the man of my dreams
Bébé, je vois clair en toi, tu n’es pas l’homme de mes rêves
But I just love the uncertainty
Mais j’aime simplement l’incertitude
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
I'm falling for you
Je tombe amoureuse de toi
Don't know who you are
Je ne sais pas qui tu es
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
I'm so into you, you're hotter than God
Je suis folle de toi, tu es plus sexy que Dieu
You've got that je ne sais quoi
Tu as ce je-ne-sais-quoi
Je ne sais quoi
Je ne sais quoi
I'm falling for you
Je tombe amoureuse de toi
Don't know who you are
Je ne sais pas qui tu es
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
Je ne sais quoi, je ne sais quoi
I'm so into you, you're hotter than God
Je suis folle de toi, tu es plus sexy que Dieu
Je ne sais quoi, you kiss me and voila
Je ne sais quoi, tu m’embrasses et voilà
Je ne sais quoi, you kiss me and voila
Je ne sais quoi, tu m’embrasses et voilà
Je ne sais quoi (Don't break my heart)
Je ne sais quoi (Ne brise pas mon cœur)
Je ne sais quoi (Don't break my heart)
Je ne sais quoi (Ne brise pas mon cœur)
(Don't break my heart)
(Ne brise pas mon cœur)
(Don't break my heart)
(Ne brise pas mon cœur)
(Don't break my heart)
(Ne brise pas mon cœur)
(Don't break my heart)
(Ne brise pas mon cœur)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment