They're all going to Y2K, we're going to the 70s
Ils vont tous vers l’an 2000, nous on retourne aux années 70
Silver stars upon my face, leather boots upon my knees
Des étoiles argentées sur mon visage, des bottes en cuir jusqu’aux genoux
Sorry I'm a little late, I've been spinning round and round
Désolé d’être un peu en retard, j’ai tourné en rond
Welcome to the golden age, everything is peachy now
Bienvenue à l’âge d’or, maintenant tout est parfait
Is it something you like?
C’est quelque chose que tu aimes ?
La-la-la-la you like?
La-la-la, tu aimes ?
Is it something you like?
C’est quelque chose que tu aimes ?
Is it something you like?
C’est quelque chose que tu aimes ?
La-la-la-la you like?
La-la-la, tu aimes ?
Gonna tell you tonight
Je vais te le dire ce soir
'Cause I love you! And I know that love me too
Parce que je t’aime ! Et je sais que tu m’aimes aussi
I want you! And I know that you want me too
Je te veux ! Et je sais que tu me veux aussi
I love you! I've been waiting to make you mine
Je t’aime ! J’attendais pour que tu sois à moi
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
Where are all the parties now?
Où sont toutes les fêtes maintenant ?
I wanna make my way around town
Je veux faire le tour de la ville
Pink and purple, blue and gold
Du rose et du violet, du bleu et de l’or
Glitter catsuits, vintage coats
Combinaisons brillantes, manteaux vintage
Get on stage, take a bow
Monte sur scène, salue
Marry me let's make a vow
Épouse-moi, faisons un vœu
Gin, martinis, smoking Vogues
Gin, martinis, cigarettes Vogues
Let's make a party of our own
Créons notre propre fête
Is it something you like?
C’est quelque chose que tu aimes ?
La-la-la-la you like?
La-la-la, tu aimes ?
Is it something you like?
C’est quelque chose que tu aimes ?
Is it something you like?
C’est quelque chose que tu aimes ?
La-la-la-la you like?
La-la-la, tu aimes ?
Gonna tell you tonight
Je vais te le dire ce soir
'Cause I love you! And I know that you love me too
Parce que je t’aime ! Et je sais que tu m’aimes aussi
I want you! And I know that you want me too
Je te veux ! Et je sais que tu me veux aussi
I love you! I've been waiting to make you mine
Je t’aime ! J’attendais pour que tu sois à moi
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
(Tonight, tonight, tonight)
(Ce soir, ce soir, ce soir)
(Tonight, tonight...)
(Ce soir, ce soir...)
They're all going to Y2K, we're going to the 70s
Ils vont tous vers l’an 2000, nous on retourne aux années 70
Silver stars upon my face, leather boots upon my knees
Des étoiles argentées sur mon visage, des bottes en cuir jusqu’aux genoux
There's nothing to complicate
Rien de compliqué
I can see you're into me
Je vois bien que tu es attiré par moi
Call it love or call it fate
Appelle ça l’amour ou le destin
I wanna feel your body !
Je veux sentir ton corps !
I love you! And I know that you love me too
Je t’aime ! Et je sais que tu m’aimes aussi
I want you! And I know that you want me too
Je te veux ! Et je sais que tu me veux aussi
I love you! I've been waiting to make you mine
Je t’aime ! J’attendais pour que tu sois à moi
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I wanna be holding you tonight
Je veux te serrer dans mes bras ce soir
(tonight, tonight, tonight)
(Ce soir, ce soir, ce soir)
(Tonight, tonight...)
(Ce soir, ce soir...)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment