We've seen what the human does
Nous avons vu de quoi étaient capables les humains
When they crown themselves
Dès lors qu'ils se sont eux-mêmes couronnés
And they'll win this race
Puis ils gagnèrent cette course
We've seen how the generations
Nous avons vu comment des générations
Of familiar faces
De visages familiers
Only yearn to forget
Ne désirent qu'oublier
We've proved how the nature fresh
Nous avons prouvé que la fraîcheur de la nature
Can become the stench of burning flesh
Peut devenir l'odeur de la chair brûlée
Seen how the impeccable kings
Nous avons vu comment ces rois prétendument impeccables
Like criminal krings, drown in their vanity
Agissaient comme des criminels, noyés dans leur vanité
Instead of a well known tome
Au lieu d'un ouvrage bien connu
Get sound advice from a garden gnome
Prenez vos conseils avisés auprès d'un nain de jardin
Go with the original sin
Ils croient encore au péché originel
They still believe in without reading the book
Alors qu'ils n'ont pas du tout lu le livre
But maybe, when given time
Mais peut-être, qu'à un moment donné
They'll embrace the values of the good old times
Ils embrasseront les valeurs du bon vieux temps
Or maybe the future is lost
A moins que le futur soit perdu
And the hopes, still alive, already aren't worth a dime
Et que les espoirs, toujours vivants, ne valent déjà pas plus qu'un centime
So let's go deeper, deeper, deeper
Alors partons plus profond, plus profond, plus profond
Let's go underground and deeper
Partons dans les profondeurs de la terre
Let's go down, down, down, down
Descendons en bas, en bas, en bas, en bas
Safe, our home again
Encore, sauvons notre foyer
So let's go deeper, deeper, deeper
Alors partons plus profond, plus profond, plus profond
Let's go underground and deeper
Partons dans les profondeurs de la terre
Let's go down, down, down, down
Descendons en bas, en bas, en bas, en bas
Safe, home town, the den
Que la tanière, notre foyer, soit sûr
Until we meet again
Jusqu'à nos retrouvailles
May you find your happiness
Peut-être y trouveras-tu ton bonheur
Enjoy the freedom you have pursued
Alors profite de la liberté que tu as tant cherchée
So let's go deeper, deeper, deeper
Alors partons plus profond, plus profond, plus profond
Let's go underground and deeper
Partons dans les profondeurs de la terre
Let's go down, down, down, down
Descendons en bas, en bas, en bas, en bas
Safe, back home again
Retrouvons notre foyer, sécurisé
So let's go deeper, deeper, deeper
Alors partons plus profond, plus profond, plus profond
Let's go underground and deeper
Partons dans les profondeurs de la terre
Let's go down, down, down, down
Descendons en bas, en bas, en bas, en bas
Safe, home town, again
Que notre foyer soit sécurisé, encore
So let's go deeper, deeper, deeper
Alors partons plus profond, plus profond, plus profond
Let's go underground and deeper
Partons dans les profondeurs de la terre
Let's go down, down, down, down
Descendons en bas, en bas, en bas, en bas
Safe, back home again
Retrouvons notre foyer, sécurisé
So let's go deeper, deeper, deeper
Alors partons plus profond, plus profond, plus profond
Let's go underground and deeper
Partons dans les profondeurs de la terre
Let's go down, down, down, down
Descendons en bas, en bas, en bas, en bas
We shall fade away
Nous nous effacerons
Until we see again
Jusqu'à ce que l'on se retrouve
Let's go down, down, down, down
Descendons en bas, en bas, en bas, en bas
Till they see again
Jusqu'à nos retrouvailles
We'll go down, down, down, down
Nous partirons en bas, en bas, en bas, en bas
Until you see again
Jusqu'à nos retrouvailles
__________
L'album raconte une histoire dont chaque chanson est un chapitre, voici la traduction du chapitre de celle-ci :
Les autoroutes sont vides. Des agoras autrefois si peuplées sont désormais désertes.
Le silence règne.
Nous avons interrompu toutes nos opérations à la surface. Nous avons rappelé les équipes de tunnel et les éclaireurs. Il ne reste plus rien de nos zones agricoles dans l'arrière-pays. Même les portails de surface des capitales sont scellés.
Toutes les voies d'entrée et de sortie sont désormais fermées.
Nous avons eu le temps de mettre nos plans à exécution, même si le chaos à la surface a dépassé toutes nos attentes. Nous en avions le pressentiment depuis longtemps, mais cela… nous n'avions rien vu de tel depuis les deux guerres mondiales.
Himmelkraft se dirige maintenant vers les profondeurs. Pour protéger. Pour assurer notre survie.
Plus profondément. Juste un peu plus profondément.
Peut-être que nous reviendrons un jour.
Adieu.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment