Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Poisonous Bay» par Lung's poetry

Poisonous Bay
Baie Empoisonnée

Let me tell you a story from another perspective.
You know you want me, desire me.
It echoes to your core—you adore women.
You adore them

Laisse-moi te conter une histoire sous un autre angle.
Tu sais que tu me veux, que tu me désires.
Ça résonne jusqu’au plus profond de toi — tu adores les femmes.
Tu les adores.

Despite my no, my silence, my rejection
You come a little closer,
push a little harder
and you finally have me

Malgré mon « non », mon silence, mon refus,
Tu t’approches un peu plus,
Presses un peu plus fort
Et tu m’obtiens enfin.

Aw, bliss, almighty—
It invades your skin.
Your kisses wipe away the tears from my cheeks again.
It’s such a beautiful day, to have it your way.

Ô félicité, toute-puissante —
Elle s’infiltre dans ta peau.
Tes baisers essuient de nouveau les larmes sur mes joues.
Quel jour magnifique pour tout obtenir à ta guise.

I’m not there anymore. It’s warm. I can hear the birds.
The sunlight caresses my body
Slows down my heartbeat
the monster is gone.
I’m safe, but truth is, I couldn’t run away.

Je ne suis plus là. Il fait chaud. J’entends les oiseaux.
Les rayons du soleil caressent mon corps,
Ralentissent mon cœur —
Le monstre a disparu.
Je suis en sécurité, mais la vérité, c’est que je n’ai pas pu fuir.

How could you?
How could you not read the fear, the horror and the tears
How could one hurt so much and so many?

Comment as-tu pu ?
Comment n’as-tu pas lu la peur, l’horreur et les larmes ?
Comment peut-on infliger tant de souffrance, à une seule et tant d’autres ?

In this world of doom
where constant threat feeds the soul and nourishes the breaks
In a land governed by a few
We must resist.
Let us chase the devil
And make him swallow his guilt.

Dans ce monde de malheur,
Où la menace constante nourrit l’âme et alimente les ruptures,
Dans un pays régi par quelques-uns,
Nous devons résister.
Chassons le diable
Et faisons-lui avaler sa culpabilité.


You tried to reach my heart
but if you’d heard me,
you would have known
that some forts are meant to stand tall
The body, not the soul
Poisonous Bay,
For those who were slain by a poisonous bay
Beneath a beautiful day
Poisonous Bay

Tu as tenté d’atteindre mon cœur,
Mais si tu m’avais écoutée,
Tu aurais su
Que certains forts sont faits pour tenir debout :
Le corps, pas l’âme.
Baie empoisonnée,
Pour celles qu’une baie empoisonnée a tuées
Sous un jour radieux —
Baie empoisonnée.

 
Publié par 350 3 le 10 juin 2025 à 23h05.
Lung's poetry
Chanteurs : Lung's poetry
Albums : Breathe [Ep]

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000